時間內充滿了孤獨的潮浪聲,
風繼續吹,生命僅能等待浮沈?
或者尋求破浪,一起活著構成新明日?
★作家韓水山,耗時27年的執念之作!一座被世人遺忘的島嶼,首部揭開其悲劇歷史的小說,40餘萬字的大河史詩,無限迴盪之痛楚的餘音!
★故事呼應由黃政民、蘇志燮、宋仲基、李貞賢主演的戰爭電影《軍艦島》,歷史與故事背景皆為一致,導演柳承莞曾向作者尋求指導,讓電影與小說有了意氣相通之關連。
這部小說只不過是浮在水面上的「冰山一角」。若這部小說能成為讀者們意識到潛藏在那黑暗海面下的罪惡與真實之「瞬間」,那麼我相信作為本書的執筆者,我已完成我的使命。—韓水山
《軍艦島》是一部歷史力作,當您在閱讀時,越深入其中就越會感到憤怒並不禁打起寒噤。作者從故事發想到進行資料調查與現場探勘,足足花了三十年的期間反覆進行書寫與增刪,才終於完成了這部史詩鉅作。距離原爆都市長崎不遠處的端島,以「軍艦島」的別名廣為人知,當年許多朝鮮人被日本以「徵召」為名強行帶到軍艦島的地下礦坑成為雇傭礦工。透過這部小說,我們得以窺見朝鮮礦工們在島上過著有如地獄般的生活,時時面臨死亡的無情威脅,也得以感受到他們不屈的抵抗意志與逃亡的驚險,七十年前的苦難歷史,彷彿就在我們的眼前重現。—廉武雄(文學評論家)
日本的港都長崎,是建立於軍需產業三菱商社資本之下的港口城市,距離長崎約十八公里處的高島上,擁有以日本最大海底煤礦而聞名的三菱高島礦坑。而離高島五公里遠,另有一座小島—「端島」,島上寸草不生,只有採礦設施與礦工宿舍遍佈礦坑周圍。端島以最高處的神社為中心,四周被防波堤所包圍,模樣看起來就像是航行在大海上的軍艦,所以又被稱為「軍艦島」。
在日本殖民時期,由於礦工人力不足,日本人以「招募」之名,竊取朝鮮半島勞力,強行送往軍艦島採礦;而被帶至端島海底煤礦的朝鮮勞工,從踏上端島那一刻起,便就與世隔離,過著一如強制監禁的生活。這座沒有任何可耕蔬菜的荒島上,有的只是採礦設施與林立四周的鋼筋混凝土礦工宿舍,還有幾座木造建築而已。五層樓高、十層樓高的公寓沿著巷弄櫛次鱗比,使得端島猶如一座建物之森,而海岸邊在颳起巨浪時,打在防波堤上的浪花碎裂激高,則阻擋前方景色,更顯得島上孤獨難抑。
環繞端島的洋流強悍,令島嶼難以接近,欲逃離亦困難重重。然而,始終催促著朝鮮人果敢前行的,是一份對親情的念想、一種對故鄉的渴切,以及持續不斷的對愛的描繪。這是一部半島百姓試圖逃離軍艦島以改變命運的史詩鉅著,屬於人的迷惘、憤怒、愛恨、與生之意念…種種複雜情緒如黑暗的海潮渦漩一併摻雜、匯流,成為了拋懸、扭曲的命運。
故事談述了身份與國族的認同,也探究身而為人的基本,光明與黑暗在作者深具同理心的視角與寫實筆觸下,人性的困境被栩栩如生地編納文中。本書是深刻的時代紀實,一道一道撲打而來的極權與戰爭的浪陣,推逼著我們直視朝鮮人的血淚,並誠實面對現實歷史裡的抉擇與遺忘。
???en_US.webpac.bookDescSource???:博客來網路書店
作者簡介
韓水山
一九四六年出生於江原道麟蹄,成長於春川。畢業於慶熙大學英文系。一九七二年於《東亞日報》新春文藝中發表短篇小說〈四月的結束〉,一九七三年憑藉〈解冰期的早晨〉入選《韓國日報》長篇小說募集大賞,正式展開其寫作之路。長篇小說作品有《流民》、《藍色手冊》、《乘馬者行經》、《砂上之家》、《四百年的約定》等,以及作者最喜愛的作品《街頭樂師》、《前往海邊的木馬》。作者亦以作品《浮草》獲得第一屆今日作家賞,以及《他人之顏》獲得第三十六屆現代文學獎。
譯者簡介
馬毓玲
書蟲、熱愛翻譯。中國文化大學韓國語文學系畢業,曾作為交換學生於韓國建國大學研讀。曾任職於遊戲公司與軟體開發公司。譯作:《遇見設計: 首爾。慢步美學:47個藝術與設計的創意空間》、《人生啊,沒試過怎麼會知道!單程機票+新台幣1000元旅費219天歐陸冒險之旅》、《王牌空服員:30000英呎夢想特訓,出發!》、《餐飲專家白種元的特選家常菜55》等十餘冊。
E-mail:lm32014@hotmail.com
???en_US.webpac.authordescSource???:博客來網路書店