館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

前夏之象 = L'elephant de l'ete dernier /

  • 點閱:120
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

「前一個夏天她親手開槍射殺了她養在閣樓裡的一頭大象,血肉濺得她一頭一臉。她割下象牙、豎在客廳,不知是為了悼念還是怎地,每當她躺進沙發,赤裸的背摩擦著粗糙厚硬的象皮,視線便會落在那對象牙尖端。隨著不同男人的挺進呻吟,她一一回憶肢解那頭大象的片段觸感:被極致殘酷,從頭頂到腳趾,充盈的滋味。」──〈前夏之象〉

  十二則愛情的反烏托邦奇幻預言短片,
  見證世紀交會之初的少女們在時空黑洞中的惶惶迷途……
  周丹穎小說創作的起點,自選少作與新世代讀者重啟對話

  這是周丹穎小說創作的起點。時隔十四年,她回頭審視一九九九年到二○○二年間的猛爆型少作,重新集結成書。周丹穎戲稱此書可謂「少女殘酷愛情大集合」,其中九篇小說曾收錄在二○○三年的同名書中,新版另加入三篇選自首部小說集《飄浮的眼睛》中的血脈相通之作,讓絕版多年的作品得以重新面世。這些短篇創作於女作家二十世代前期,滿溢著世紀交會之初華麗蒼涼的氣味,小說文字和近作同樣冷靜犀利,卻又似乎多了一分靈氣剔透的厭世感。

  本書書名來自同名篇章〈前夏之象〉。這篇看似離奇的戀愛故事充滿了電影視覺感,女主角小葉「親手開槍射殺了她養在閣樓裡的一頭大象」,用大象的皮製成沙發,跟男人們在沙發上做愛,並拍下影片寄給在外國留學的前男友,作者以文字與敘事的蒙太奇,讓記憶片段回滲敘事者的此刻,鋪陳出一段流動著欲望、毀滅和無有救贖的愛情幻滅故事。

  早慧的周丹穎十六歲開始寫作,二十歲出版第一本小說,這些少作在今日看來驚人地宛若預言,有些篇章彷彿預知今日種種駭異俗世新聞,有些則因想像力超躍而奇幻迷人,偶爾甚至讓人想起近幾年的英國「神劇」《黑鏡》,在奇崛的空想驚悚劇情中照見人性的黝暗角落。

  新版《前夏之象》經重新編排、調校,十二篇小說呈現出在初版中隱而未現的創作脈絡。前四篇如輪番播放的少女(無)愛情科幻片,各意象世界微帶寓言感,如〈編號〉中的訂製機器情人,〈等待輕飄狀態〉中女作家意外昏迷二十年後轉醒於一個不適合人類生存的未來世界……。接下來四篇在迴旋結構中高速轉出少女的醒悟,種種戀愛╱誤戀破滅的前前後後詭異始末,〈華麗的泥濘〉、〈瑪淇朵與普魯托〉見證愛情裡可能的殘酷與暴力,令人幾乎不忍直視,甚至希望主角真的只是做了一場噩夢。而最後四篇開始跨界,演出一場首尾相連的少女變形記,各篇角色與場景前後互文,先「鎮魂」還是先「復活」,或乾脆「殘暴的消失」?四篇各自獨立卻又一氣呵成,呈現刻意晦澀不明的氛圍,反映了作者初涉入異文化空間而「被」失語的狀態中,一場以藉由與法國二十世紀戰後文學的互涉及融合來揭開序幕的對話和回擊。

本書特色

  ★    周丹穎第一、二本短篇小說集精華,絕版多年後以全新面貌重新問世。
???zh_TW.webpac.bookDescSource???:博客來網路書店

作者簡介

周丹穎

  生於台北,現兩棲於巴黎與波爾多。在雙語的夾縫間,寫作、翻譯、思考、教學。。

  著有《雙城喜劇》(2016)、《名媛練習》(2012)、《英瑪,逃亡者》(2004)等小說作品;譯有《風格練習》(2016)等法文著作;曾獲聯合報文學獎、梁實秋翻譯獎等,作品也曾二度入選年度小說選。

  台灣大學中文系畢業,巴黎第八大學法國文學博士,法國國立東方語言文化學院中國文學博士,任教於里昂高等師範學院,目前為波爾多蒙田大學助理教授──這是她的第三個世界。
???zh_TW.webpac.authordescSource???:博客來網路書店

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入