全球賣座電影《移動迷宮》原著系列小說
電影《移動迷宮3》將於2018年強勢回歸
回到故事之初,探尋迷宮原點
所有的疑問都將獲得解答
謊言終究會被揭穿,祕密總有一天會曝光
失去記憶,也許是保護真相的最好方式
但要是記憶本身就是謊言呢?
「史蒂芬,史蒂芬,史蒂芬。我的名字是史蒂芬。」男孩被迫與母親分離,被關在一個什麼都沒有的房間裡。他只剩下兩樣東西:他的記憶,還有他的名字。他記得父親突然發瘋的模樣,記得母親滴下的淚珠和她說的每一個字,他記得那種痛苦。將他關起來的人想盡辦法要他接受新名字:湯瑪士。男孩告訴自己,永遠不會忘記自己的名字。直到他們將那個東西塞進了他的腦袋……
本書將帶領讀者回到迷宮建立之初,解開所有迷團,包括湯瑪士和泰瑞莎進入迷宮之前的故事,他們為什麼幫助WICKED建立迷宮,以及泰瑞莎究竟抱持著什麼想法進入迷宮幽地……
得獎記錄
-《移動迷宮》系列小說,全台熱賣10萬套,全球狂售1000萬冊!
-《移動迷宮》改編電影在全球超過50多個國家和地區上映,榮登票房冠軍!
-《移動迷宮》系列小說被評選為美國最佳青少年讀物,囊括各項青少年閱讀獎項!
★2011 美國圖書館協會最佳青少年小說
★2012美國紐澤西州青少年圖書獎
★2012美國亞歷桑納州Grand Canyon讀者票選獎
★2012美國喬治亞州傑出閱讀青少年獎
★2012美國紐約州夏洛特閱讀協會獎
★2011美國肯塔基州Bluegrass好書獎
★2011美國密蘇里州杜魯門讀者票選獎
★2011美國佛羅里達州青少年閱讀獎
★2011美國田納西州書獎
★2010新罕布夏州Isinglass青少年閱讀獎
???en_US.webpac.bookDescSource???:
作者簡介
詹姆士‧達許納(James Dashner)
生於美國喬治亞州,畢業於楊百翰大學(Brigham Young University,即《暮光之城》作者史蒂芬尼‧梅爾母校),現居猶他州的青少年奇幻小說家。前一部作品《奇異手札》(The Journal of Curious Letters)曾獲選2008年Borders書店(美國第二大連鎖書店)的「原創新聲選書」(Original Voices Pick),以及Cedar Fort, Inc.和Shadow Mountain Press選讀作品。
譯者簡介
翁雅如
英國雪菲爾大學翻譯碩士、東海大學中外文學士,曾旅居澳洲,現與一貓同居臺北。專職書籍、電影字幕、舞台劇字幕翻譯。過往譯作:《我是馬拉拉》(合譯)、《火星任務》、《告訴我,你是怎麼死的》、《移動迷宮前傳:格殺指令》等書。
???en_US.webpac.authordescSource???: