館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

This is萊特 /

  • 點閱:148
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

《This is 高第》

  「藝術,必須出自於大自然。」──安東尼.高第

  「各位,今天在我們眼前的,不是個天才,就是個瘋子。」
  巴塞隆納建築學院院長在高第的畢業典禮上如此說道。

  留下舉世獨一無二、奇特無雙,甚至建築師去世後百年仍未竣工的聖家堂,高第絕對是建築史上偉大的傳奇!而如此特立獨行、發揮奇思妙想到極致的藝術家,卻也保有浪漫、理想、忠貞、虔誠的風格,深深影響他創造出與眾不同的作品。

  歷史及建築理論學家莫莉.克萊普爾以簡明扼要的方式,帶領讀者參與高第的成長與建築師養成過程,看大師暗戀又矜持的浪漫、呼應自然的有機體建築衍生、理想的公社型式建築成型,到充滿童趣與無盡想像力的米拉之家。配合插畫,詳細呈現高第生涯各階段作品的巧妙與奧祕。

  《This is 萊特》

  「當我還年輕時,我必須在誠實的傲慢或虛偽的謙遜之間做選擇,我選了前者,而我看不出改變的必要。」──法蘭克.洛伊.萊特

  美國建築師協會票選二十世紀全美十大建築,第一名即為法蘭克.洛伊.萊特的落水山莊,而十大建築中,出自萊特之手的就有三項,足見世紀建築大師之分量。除落水山莊之外,古根漢美術館、詹金斯公司總部、羅比之家等等多座知名建築,迄今仍是萊特迷朝聖之地。

  在他多采多姿的一生中,曾有過許多稱號:丈夫、姦夫、革新者、反動分子、理想主義者、騙子、瘋子、天才。而不可思議的是,他能同時展現多種角色於一身。他的生活充滿戲劇性變化,跌宕起伏,風捲雲湧。曾經腰纏萬貫,卻也曾落魄到必須典當收藏品以付保釋金;周旋於妻子與情婦之間,不顧世俗禮教,風流倜儻,卻也飽受她們導致的種種問題之苦。

  但這些問題,仍無礙於他成為二十世紀最重要、影響深遠的建築師。

  《This is萊特》鮮活生動地敘述萊特的個人特質、作品風格,文字靈動、幽默,插畫圖像更恰如其分呈現其作品的特色,不論是草原風格、有機建築、美國式風格,萊特對整個世界的影響,都凝縮在這八十頁的篇幅之中。

本書特色

  ★    二十世紀西班牙最瘋狂的建築師高第,以及二十世紀美國最重要的建築師萊特!

  ★    為廣大讀者而寫,是了解兩位影響甚巨的建築大師最重要作品風格的關鍵解說,不是建築師或專家也能輕易理解。

  ★    這套書篇幅輕薄短小,內容卻十分詳實,還有厲害的插畫、珍貴的影像……豐富詳盡地描述了高第與萊特的生活與工作。

名家推薦
  凌宗魁(國立臺灣博物館規畫師)
  李清志(實踐大學建築設計學系副教授)

  從建築樣式與風格發展脈絡討論安東尼.高第這位歷史上最特別的建築家之一,會把他歸類於新藝術運動、地域風格等範疇,這是從作品本位角度出發得到的歸納結論。但若從建築師個人生命經歷觀察,便會發現高第在建築史上獨到創新的表現,皆以加泰隆尼亞獨立運動為源頭,甚至連考察建築的踏查(Excursionista)運動都有別於歐洲傳統遊歷法、瑞、義、德等國的壯遊(Grand Tour),而以加泰隆尼亞本土的建築文化為汲取養分的對象。在傳統語言和文化活動被西班牙當局打壓的嚴峻環境下,唯有建築表現維持精神的自由度,進而促使藝術達到高度,「家宅」即為國族、即為「祖厝」(casa pairal),在臺灣長期受到殖民的歷史中,必能在不同時代找出隱含獨立意識光芒的建築家,而他們留下的作品,也該是臺灣人所應該熟知的踏查對象。
──凌宗魁(國立臺灣博物館規畫師)

媒體讚譽

  《This is 高第》這本書討論高第知名的計畫,如聖家堂與米拉之家,但同時也討論到其他較少為人所知的計畫、作品,以及一些有助於培養他建築實力與藝術發展的案子。本書更詳述了在現代建築史上形象獨特的大師其豐富的世界與創新之作。──Arch Daily

  這本僅有八十頁的小書,能讓讀者對於安東尼.高第的生平與時代有全面性的了解,以及當時巴塞隆納的動盪喧囂──如「悲慘的一週」、「西班牙內戰」……本書以敘述故事的方式,除了建築師與專家之外,也能讓每個人都能更了解加泰隆尼亞現代主義。──Abitare

  在已經有大量的萊特相關書籍的狀況下,似乎不必再出版另一版傳記……然而這本書雖然輕薄短小,內容卻十分詳實,還有厲害的插畫、珍貴的影像……豐富詳盡地描述了萊特的生活與工作。──Anthony Paletta,《大都會》(Metropolis)

  這本書不只概觀說明了萊特重要作品與計畫,同時也結合圖像傳記、非虛構的圖像故事拼貼而成。插畫家的美麗插圖巧妙融合這些元素,帶領讀者進入建築師物理與精神空間。──CURBED
???zh_TW.webpac.bookDescSource???:博客來網路書店

作者簡介

《This is 高第》/莫莉.克萊普爾(Mollie Claypool)

  歷史學家及建築理論學家,主要住在倫敦。她目前在倫敦大學學院巴萊特建築學院擔任建築學講師,也在AA建築學院兼課。

《This is 萊特》/伊恩.佛爾納(Ian Volner)

  伊恩.佛爾納,畢業於哥倫比亞大學,取得建築歷史與理論的學位,以及紐約美術學院的學位。常在《華爾街日報》與《建築文摘》發表文章,以及其他報章雜誌上發表關於設計、建築與城市規劃等論述,也是《外觀與建築師》(Surface and Architect)雜誌的特約編輯。目前居住在紐約。

繪者簡介

《This is高第》/克莉絲汀娜.克里斯托弗洛(Christina Christoforou)

  長駐倫敦的插畫家及藝術家。她曾替《紐約時報》、企鵝出版社、國立希臘劇院繪製插畫,亦擔任傳播設計講師。她的作品有《誰的頭髮?》(Whose Hair?)(二○一○年)、《This is培根》(This is Bacon)(二○一三年)、《This is達文西》(This is Leonardo da Vinci)(二○一六年)。

《This is萊特》/麥可.柯翰(Michael Kirkham)

  麥可.柯翰為國際知名插畫家,客戶包括《衛報》、《電訊報》、《紐約客》、Google、美國建築學院等等。他的作品中常觸及的主題是處理人與空間的關係,目前居住在愛丁堡。

譯者簡介

《This is 高第》/李之年

  成大外文系畢,英國愛丁堡大學心理語言學碩士,新堡大學言語科學博士肄。專事翻譯,譯作類別廣泛,包括各類文學小說、科普、藝術、人文史地、心理勵志等,並定期替《科學人》、《知識大圖解》等科普雜誌翻譯文章。近作有《另一種語言》(天培)、《我的孩子是兇手:一個母親的自白》(商周)等。

  Email: ncleetrans@gmail.com

《This is 萊特》/江舒玲

  文字工作者。相信翻譯是探索世界的方式之一。
???zh_TW.webpac.authordescSource???:博客來網路書店

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入

借這本書的人也借過下面這些書 :