館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

心 : 谷川俊太郎詩集 /

  • 點閱:123
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

我的心在哪裡?

跳動、迷路或許不安,但從不靜止。

日本國民詩人谷川俊太郎以「心」為名的詩集,

細細捕捉生活中「心」的變化。

五年來,透過報紙專欄發表,

持續創造了六十篇動人的「心之詩」。

 

詩集《心》是詩人在《朝日新聞》副刊上以每月一首的速度連載了五年的結集,而且六十首詩都是同一主題:心,這是常人很難想像的。無論多麼才華橫溢的詩人,五年連續寫同一主題都無疑是一個巨大的挑戰。若非詩人身為極高水準的語言「匠人」,且擁有極其豐盈的內心世界,恐怕是難以做到的。

 

詩人分為許多種,既有像艾略特(Thomas Stearns Eliot)、帕斯(Octavio Paz)、布羅斯基(Joseph Brodsky)這類憑才氣一揮而就的知識分子型詩人,也有特朗斯特羅默(Tomas Transtromer)這種惜字如金、十年磨一劍的詩人。一般而言,幾乎所有的詩人在創作生涯中都或多或少被貼上某某主義的標籤。

 

譬如象徵主義,一般會想到馬拉美(Stéphane Mallarmé)、韓波(Arthur Rimbaud)、魏爾倫(Paul Verlaine),意象主義則是龐德(Ezra pound),政治抒情詩或曰革命理想主義則是馬雅可夫斯基(Vladimir Mayakovsky),超現實主義的布勒東(André Breton)等等。

 

谷川俊太郎是位很難定義為某一特定主義的詩人。某種意義上,他一直拒絕向各種主義看齊,拒絕批評導向式的寫作——不,或許說他一直在超越各種主義寫作更為精確。之所以這樣講,是因為詩人從不滿足於一種寫法,總是多管齊下挑戰多種風格或主義,並能靈活運用多元的創作手法。

 

那麼,谷川俊太郎到底是什麼類型的詩人呢?用單個主義為其命名是非常困難的。試著結合這本詩集的書名,用「心靈詩人」一詞來形容。

 

這本詩集中,既有心靈輕吟淺唱的詩篇,又有心弦被時代洪流深深撥動時寫下的作品。特別提到詩人在2011年311大地震後寫下的〈語言〉這首詩:「失去一切/包括語言/但語言沒有損壞/沒有流失/在每個人的心底/……老生常談的語言/因苦難甦醒/因悲傷深邃/邁向新的意義/以沉默為後盾。」像這樣,用簡短的詩句,在有限的篇幅裡把自身的思考與凝視世界的態度精妙地轉換為語言,並用人人都能產生共鳴的手法將其呈現,是谷川俊太郎詩學的一大特徵。換言之,他把人類共有的痛苦與喜悅巧妙地轉化為有自我風格的語言,有時還會用「沉默」的力量來表述真理。比如〈濕婆〉中,「破壞與創造的/濕婆神/不言人語/用事實教誨」。正是這種通俗易懂的詩句方能向人們傳達普遍意義的詩情。

 

雖然谷川曾說過,他創作這一系列作品時刻意「不驅動任何情感」。也就是說,這是他在「不動心」的前提下創作的詩篇。如此說來,把他稱作「心靈詩人」似乎有點勉強了。但試著跳脫類型與寫作主義的限制,谷川正以他「心靈詩人」的存在,跨越年齡、人種和語言的限制,征服並感化讀者的「心」。
???zh_TW.webpac.bookDescSource???:金石堂網路書店

谷川俊太郎(Shuntaro Tanikawa)

 

日本最負盛名的當代詩人,劇作家、散文家、翻譯家。父親谷川徹三是日本當代著名哲學家和文藝理論家。谷川生於東京,畢業於東京都立豐多摩高中。17歲(1948年)時受北川幸比古等周圍朋友的影響開始詩歌創作並發表作品。19歲(1950年)時因詩人三好達治(父親的友人)將其〈奈郎〉等五首詩推介到《文學界》雜誌發表引起注目而一舉成名。21歲(1952年)出版的首部個人詩集《二十億光年的孤獨》,被公認為是前所未聞的新穎抒情詩之誕生。

 

隨後相繼出版了《62首十四行詩》、《關於愛》、《谷川俊太郎詩集》、《旅》、《定義》、《minimal》、《我》等七十餘部詩集,以及理論專著《以語言為中心》、散文集《在詩和世界之間》、《愛的思考》、《獨身生活》和舞台劇、電影與電視劇本六十餘部。並譯有童話集《英國古代童謠集》系列和《花生》漫畫系列等圖畫書、詩集、傳記、小說等二百部作品。

 

半個多世紀以來,谷川俊太郎囊括了日本各大文學和詩歌獎。他的第二本中文版詩選《谷川俊太郎詩選》(河北教育出版社,2004年)因「以平易的語言表達深刻,以簡潔的語言表達複雜,呈現出人類精神生活的共同困惑和體現出精湛的文學品質」,於2005年在中國被授予第二屆「21世紀鼎鈞雙年文學獎」。他的英文版和其他語種的詩集也曾在美國和英國等地獲獎。2010年於香港牛津大學出版社出版《春的臨終――谷川俊太郎詩選》,2012年北京大學出版社出版《天空——谷川俊太郎詩選》,2011年獲得第三屆「中坤詩歌獎」。

 

2015年於台灣首次出版繁體中文詩作《谷川俊太郎詩選》、《二十億光年的孤獨》,2017年出版《我——谷川俊太郎詩集》,2019年出版《minimal——谷川俊太郎短詩集》(以上皆為合作社出版)。

 

譯者

 

田原

 

旅日詩人、日本文學博士、翻譯家。1965年生於河南漯河,90年代初赴日留學,現任教於日本城西國際大學。

 

先後出版《田原詩選》、《夢蛇》等五本詩集。2001年用日語創作的三首現代詩獲日本首屆「留學生文學獎」。而後出版日語詩集《岸的誕生》、《石頭的記憶》、《田原詩集》、《夢之蛇》等。其中《石頭的記憶》2010年獲日本第60屆「H氏詩歌大獎」。2013年獲第10屆上海文學獎,2015年獲海外華文傑出詩人獎,2017年獲太平洋詩歌節詩歌翻譯獎等。作品先後被譯成英、德、西班牙、法、義、土耳其、阿拉伯、芬蘭、葡萄牙語等十多種語言。

 

主編日文版《谷川俊太郎詩選集》(四卷,集英社文庫),在中國、新加坡、香港、台灣等地翻譯出版《谷川俊太郎詩選》(15冊),《異邦人――辻井喬詩選》、《薔薇樹——高橋睦郎詩選》等。亦發表中、短篇小說和大量日語論文,編選兩冊日文版《中國新生代詩人詩選》(竹內新譯),以及出版日語論文集《谷川俊太郎論》(岩波書店)等。
???zh_TW.webpac.authordescSource???:金石堂網路書店

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入