Online Catalog > Book
Check-outs :

我是黃,也是白,還帶著一點藍 /

  • Hit:230
  • Rating:0
  • Review:0
  • Trackback:0
  • Forward:0



  • Bookmark:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • keepsite
  • Introduction
  • About Author
  • Collection(0)
  • Review(0)
  • Rating(0)

★Yahoo!JAPAN news 本屋大賞非虛構文學類TOP1★ ★日本紀伊國屋年度暢銷書TOP1★

  世界並非遙遠的國度,
  而是不同國家的我們眼前的日常。
  一輩子的人生課題!

  ★毎日出版文化賞特別賞
  ★八重洲書店大賞
  ★貓頭鷹大賞散文&紀實文學組大賞!
  ★We Love Books 中高生年度推薦讀物TOP1
  ★日本學校圖書館員大賞(KO本大賞)
  ★日本讀者年度選書商業&人文書籍大賞
  ★日本電視台「世界一受けたい授業」、NHK「新聞 早安日本」「あさイチ」、日本富士電視台系「めざましテレビ」、TBS電視台「王様的午餐」等,日本各大媒體爭相報導。

  ****************************

  在這個「解答」氾濫的時代,
  我們能停下來自問「這是真的嗎?」

  擁有愛爾蘭父親與日本母親的「我」,
  就讀的是宛如社會縮影的前底層中學,
  貧富、階級、種族、LBGTQ、自我認同等多元議題,
  讓身處校園的每一天,都是戰爭。

  在無法接納與自己看法迥異之人的高牆下,
  恐怕只有如孩子般清明的雙眼,才能輕盈的跨越。

  時而針鋒相對,時而陷入苦思,
  該如何和立場不同及充斥歧視言語的朋友相處?
  多樣性、同理心、歸屬感究竟又是什麼?

  毫不矯飾的紀實作品,讀了必定讓你落淚不已!
  這不是「住在異國的人們的故事」,
  而是生活在21世紀的我們「每個人的故事」。

誠摯推薦

  公民教師、《思辨》作者 | 黃益中

書店人員熱烈回響!

  誠品書店 | Carol
  現今社會隨著時代的進步,不同的議題也一躍至大眾眼前,如校園欺凌、貧富懸殊、外來移民、LGBT等。面對不同的社會議題,大人們總會以理性的角度選邊站,卻忘記了世界已漸漸走向多元化。作者以自己就讀中學的兒子校園生活為題,察覺到孩子面對這些大人也感到頭痛的議題時,反而能擁有更柔軟的思考。在當下這個紛亂的世代,孩子可能比大人看得更透徹,更勇於迎接來自社會一個又一個的挑戰。

  誠品書店 | Simon See
  感覺人長大後很多時候需要對事物及人下定論。對異物迴避或反對也許會較輕鬆安全,但無疑也放棄了許多可能性,防範醜惡同時亦將美好一併拒絕。可是孩子不同,他們擁有未被消磨的好奇心。書中的孩子努力去理解身邊不同種族和背景的人,讓我看見人類和睦相處的困難,卻也體會了無限的可能性。他們正在開拓未來,身為成年人的我們,何不再努力一下呢?

  誠品書店 | Verna Lam
  當我們先入為主認為孩子總是少不更事,他們的智慧不時會讓身為成年人的我們大吃一驚。作者平實地描寫兒子遇到的日常大小事,向讀者展現了孩子坦然開放應對周遭問題的一面,也提醒了我們要時刻保持純粹的心,不要被周遭的偏見及主流看法牽著鼻子走。

  誠品書店 | 梁麗欣
  在英國生活,家庭的組成卻融合了愛爾蘭及日本的文化,作者藉著兒子在「前.底層中學」生活的經歷思考教育、種族以至貧富懸殊的問題。由於身兼「教育工作者」、「母親」及「異國者」等多重身分,更能從不同的視角看待本質;加上類日記體的書寫方式,故此書雖然是紀實文章,卻富有生活感,更加突顯目前大家所面對問題之複雜,和迷茫情緒的感染力。

日本各界名人推薦

  ■日本直木賞小說家 | 西加奈子
  它坐在身旁並輕拍我的肩膀,對我說:「我不會跟你一起思考。」這是本絕對不想忘卻、如同摯友的書。

  ■日本菊池寬獎兒童文學作家 | 中川李枝子
  我也跟隨著老媽,對孩子的感受性佩服不已。希望所有老師都務必一讀。

  ■日本直木賞.本屋大賞小說家 | 三浦紫苑
  這不是「住在異國的人們的故事」,而是「我們每個人的故事」。

  ■日本天才小說家 | 高橋源一郎
  不自覺地陷入沉思,又時而感銘於心。到了最後,則不得不思索那些關於我們的孩子與社會的事。
???en_US.webpac.bookDescSource???:博客來網路書店

作者簡介


美佳子・布雷迪 Mikako Brady
 
  教保員、作家、專欄作家。
 
  一九六五年出生於福岡市,畢業於福岡縣立修猷館高中。因為喜歡音樂,多次到英國打工。於任職倫敦的日本企業多年後,取得英國教保員資格,一邊在所謂的「底層托兒所」工作,一邊從事文字創作。一九九六年起,定居於英國布萊登市。二〇一七年勇奪新潮報導文學獎,亦入選大宅社一紀念日本非文學類作品大獎。
 
  本作原在新潮社旗下雜誌《波》連載,集結出版後,不僅得到眾多獎項,銷量更是突破紀實作品罕見的50萬冊。其內容讓所有世代、性別的人不約而同地表示:「才讀到第二章便不禁落淚……」、「真想讓過去的自己閱讀本書!」、「希望自己能在人生中的各個時期都重新反覆閱讀本書!」等。

譯者簡介

楊明綺 Mickey Yang

  東吳大學日文系畢業,曾赴日本上智大學新聞學研究所進修。

  譯作有《漣漪的夜晚》、《14歲,明日的課表》、《蜜蜂與遠雷》、《接受不完美的勇氣---阿德勒100句人生革命》、《超譯尼采》等。
???en_US.webpac.authordescSource???:博客來網路書店

Must Login
Must Login
Must Login
Must Login