館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

精靈少女 /

  • 點閱:107
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

如果不是為了去愛,活著又是為了什麼呢?

  這是一則關於人與土地、愛與勇氣的故事。

  暴風雪突降的夜晚,一名襁褓中的女嬰被遺棄在屋外台階上,身上卻不染一絲雪塵。這個名叫瑪利亞的小女孩,擁有與天地萬物溝通對話的天賦。她的到來,令這個貧瘠的勃艮第村落年年農作豐收、獵物充足。村人們都察覺到小女孩的不同,暗自許下要守護她的心願。

  在義大利的阿布魯佐村莊,桑堤神父在教堂台階上發現了克拉拉,當時她還是個不知人事的小女娃。在克拉拉年滿十歲之時,原是桑堤家族遺物並因先前戰事塵封多年的一架鋼琴,無意間揭露了克拉拉驚人的音樂天賦。

  不多久,來自遠方的神秘客人便帶著克拉拉前往羅馬向大師學習琴藝。克拉拉在流瀉出的鋼琴聲中,目睹了遠方瑪利亞試圖接近一匹灰馬,卻遭到暗黑旋風阻止的過程。

  大師何以要克拉拉說出她從樂音中看到的一切?為何克拉拉會聽見死亡之音?瑪利亞與克拉拉這兩名身處異地、互不相識的孤女,背負著什麼樣的使命?她們是否真能拯救人類免於毀滅?
???zh_TW.webpac.bookDescSource???:博客來網路書店

作者簡介

妙莉葉.芭貝里(Muriel Barbery)

  1969年生,父母皆為法文教授。專攻哲學,後成為哲學教授,目前全心投入寫作。

  2000年出版處女作《終極美味》,獲得不少讀者青睞,並榮獲2001年最佳美食文學類書籍獎,被譯為14國文字。

  2006年出版了《刺蝟的優雅》,沒有大力宣傳,卻藉由讀者的口耳相傳及眾書商的支持,先後襲捲法國、義大利、西班牙、德國、韓國、美國等地,獲得高度支持及迴響,締造出版界的佳績。已翻譯的版本高達40種,全球銷售超過600萬本。榮獲法國各項大獎,包括2006年Georges Brassens文學獎、2007年法國書商獎、2007年國際扶輪社獎,及2007年法國全民文化與圖書獎。

  曾旅居日本、阿姆斯特丹,目前居住於法國鄉間。

  相關著作
  《刺蝟的優雅(限量書盒版)》

譯者簡介

吳謦竹

  淡江大學法文系畢,輔仁大學法文研究所肄。曾於法國巴黎第三大學修習翻譯碩士課程,隨後赴非洲友邦擔任法文口筆譯人員年餘。現為兼職譯者。

段韻靈

  曾就讀國內法文系、法文所,並於法國索邦大學交換就讀Master 1。熱愛旅遊(酷愛小島)、美食(嗜辣)、雜食閱讀(尤醉武俠,近期則狂練教養神功),教過法文、做過口、筆譯及出版社編輯,目前最重要的工作是養育女兒,並兼以翻譯為樂。譯作賜教:duanyunling@gmail.com。

粘耿嘉

  1976年生,台北人,畢業於淡江大學法文系、歐洲研究所。曾於艾克斯-馬賽大學(Aix en Provence)修讀亞洲研究碩士學位。

  譯有《布拉格漫步》、《我的鄰居希特勒》、《法國麵包教父的經典配方》、《爺爺每年的環法簡訊》、《寫給男人的巴黎》、《假如這是真的》、《伊斯坦堡假期》
、《你所不知道的四個賈伯斯》、《不可思議的植物》、《認識歐洲聯盟》。
???zh_TW.webpac.authordescSource???:博客來網路書店

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入