館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

Room on the broom in Scots /

  • 點閱:111
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

The witch had a cat And an awfie lang hat, And gingery hair That she pit in a plait. Hoo the cat purred And hoo the witch grinned As they sat on their bizzum And fleed through the wind. But hoo the witch peenged And the cat fuffed and aw When the wind wis sae wild That the hat blew awa. 'Doon ' cried the witch, And they fleed tae the grund. They riped and they reenged But nae hat could be fund. Then oot fae the bushes (and this is the truth) There breeshled a dug Wi the hat in his mooth. . . "Room on the Broom "is probably Julia Donaldson's best-loved picture book after "The Gruffalo" and "The Gruffalo's Child." Following the huge success of these two titles in their Scots language versions, "Room on the Broom "in Scots is sure to be another big hit with Scottish moms, dads, and bairns.
???zh_TW.webpac.bookDescSource???:博客來網路書店

Julia Donaldson, the 2011-2013 Children’s Laureate, is the outrageously talented, prize-winning author of" The Gruffalo "and "What the Ladybird Heard." James Robertson is a co-founder of Itchy Coo. He writes books for both adults and children, in English and in Scots. His novel" The Testament of Gideon Mack "was long-listed for the Man Booker Prize in 2006 and featured on the Richard and Judy Book Club in 2007. He has translated Roald Dahl’s "The Fantastic Mr Fox" and A.A. Milne’s "Winnie-the-Pooh" into Scots.
???zh_TW.webpac.authordescSource???:博客來網路書店

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入