◎ 幾米深受歡迎經典作品全新書封改裝上市。
◎ 愛情總是這樣,談論起來是冷嘲熱諷,而在裡面的時候卻奮不顧身。
因為畫過《我的錯都是大人的錯》,就會有人找幾米談親子教養,因為出版了《向左走.向右走》,總是會有人問幾米各種感情問題。這樣的想法無可厚非,但畢竟繪本不是教人怎樣解決問題的書籍,繪本比較近似於文學作品,是與有相同狀況的讀者互相安慰,或是對沒有同樣遭遇但想接觸更多經驗的讀者分享感觸。因此《你們 我們 他們》並不是一本感情指南,更應該說,這是一本反感情指南。
《你們 我們 他們》所反的,不是感情,而是談感情不該相信指南,因為我們在感情中都是如此地痴傻,怎麼還會記得指南怎麼說呢?《你們 我們 他們》裡呈現的情感樣貌往往是呆笨荒愚無可救藥的,幾米用了比較粗獷的筆觸拉開讀者與畫面情境的距離,讓讀者不會過於自我投入,留一點空間來看看別人想想自己,也許我們曾經都是無可救藥中的一員。
幾米自己這麼說《你們 我們 他們》:
「愛情是我一向較少碰觸的主題。即使我畫過《向左走・向右走》,但那其實是用愛情故事去包裝一個更大的概念。我在報上畫專欄時,通常自己會先發想一個主題,只有《你們 我們 他們》是因為報社主編指定要以愛情為主題而畫的。
「一開始我感到很頭痛,可以談戀愛,怎麼說愛情呢?愛情該如何傳授分析呢?後來決定用冷眼旁觀的嘲諷,處理這個原本應該是甜美的主題。
「我採用流線的、類似漫畫的線條來表現,我覺得這樣的畫法很適合傳達反諷式的對照。因為愛情總是這樣,談論起來是冷嘲熱諷,而在裡面的時候卻奮不顧身。」
閱讀《你們 我們 他們》,就像閱讀我們自己在事過境遷之後可以拿出來自我解嘲供人歡笑的情海餘生錄,有時暢笑有時唏噓。
???en_US.webpac.bookDescSource???:博客來網路書店
作、繪者簡介
幾米
一九九八年開始出版繪本,把原先童書領域的繪本延伸到普羅讀者群裡,開成人繪本創作之先,至今出版各式作品逾五十種。幾米的作品被翻譯成英、法、荷、西、葡、義、日、希、德、韓、泰、俄、波蘭、愛沙尼亞、瑞典等多種語言,也與英國、美國、日本的出版社合作原創繪本。
幾米多部作品被改編成音樂劇、電視劇及電影,得過多座金鼎獎,也獲得比利時維塞勒青少年文學獎、西班牙教育文化體育部主辦的出版獎之藝術類圖書年度首獎,瑞典彼得潘銀星獎,也入圍林格倫紀念獎,這是國際上最大的兒童及青少年文學獎項。
???en_US.webpac.authordescSource???:博客來網路書店