▋榮獲2019年諾貝爾文學獎:歐洲最有影響力的作家
▋觸動電影大師文‧溫德斯,合作改編為同名電影
▋全新譯本,德文原文直譯:最貼近漢德克語言的實驗性
壓抑不安的年代、無可奈何的命運,
瀕臨崩潰的人,就要一步步走向臨界點……
布洛赫曾是名噪一時的足球守門員,之後他轉行當工人,如今再度失業。他離開工寮,搭上了計程車,前往納許市場。在那裡,他莫名被一名電影院的女售票員吸引。一次午夜場結束後,他心血來潮,決定尾隨她回家。沒想到女子竟也轉過身來撫摸他。
隔日,他在她的公寓裡醒來,年輕女子躺在身邊。他想不起來自己是否與她睡過,他感覺焦慮,語言開始失真,現實也隨之模糊。壺裡的茶葉成了一隻隻的螞蟻,熱水滾沸,一團黑壓壓的東西浮了起來。
他將女人勒死了。他犯下了一椿命案。清醒後,他擦拭過屋裡所有的物品,離開了房間。
整個城市仍好端端地在等著他,但焦慮,焦慮,他一度覺得自己掉出了他的體外,所有東西都離開了他們原有的位置……
當代小說的經典傑作,精準捕捉一代人的焦慮心理
罰球時,守門員必須盡可能的不動聲色,一旦身體透漏了方向,射門球員隨時都可以把球踢往另一處。
究竟布洛赫能否利用不動聲色的本事,從這起謀殺中脫逃?一名守門員的焦慮,與此同時,和謀殺者的焦慮重合了──
名人推薦
專文導讀
鴻 鴻(作家)
一致推崇
林佑軒(作家)
胡淑雯(作家)
馬 欣(影評人)
張惠菁(作家)
曹馭博(詩人)
郭重興(讀書共和國社長)
郭強生(作家)
陳思宏(作家)
陳柏煜(作家)
黃以曦(影評人)
廖偉棠(作家)
童偉格(小說家)
(依姓名筆劃排序)
「這是我們祖父母、父母都會經歷的潰敗,也許漢德克和我們都難免。」──廖偉棠專文導讀
「經過了半個世紀,漢德克大膽冷酷的前衛風格依然令人震撼,彷彿早已預示了厭世代之必然,無法界定那究竟是焦慮恐懼還是悲傷,在閱讀時形成了一種揮之不去的夢魘感....」──郭強生
各界推薦
「……這本書裡令我感興趣的並不是它的情節,而是它的寫作方式,它從這一段銜接到下一段的風格,你會突然完全被吸引,因為每一個句子都極美好,句子排列的順序會突然變得引人注目……這就是我喜歡這本書的地方。一個句子如何從這處流向他處。那種風格的確也給我了拍片的靈感,因而將電影畫面的順序,安排得與作者彼得‧漢德克使用語言的順序相近,將影像拍得同樣真誠與準確。」──文‧溫德斯《溫德斯論電影》
「……畢竟沒有人能夠質疑諾貝爾文學獎的讚美,做為一個作家,漢德克『憑藉著語言的獨創性探索了邊境,以及人類經驗的特殊性』,他的著作給予了文學無聲的考驗,在他的語言底下,過往的文學都顯得太過平凡了。」──《金融時報》
「《守門員的焦慮》是一部真正的當代小說經典,他描寫謀殺者崩潰的方式,令人聯想起了卡謬的《異鄉人》」──《紐約時報》
「一個自毀前程的足球守門員成為了建築工人,整日於奧地利的邊境小鎮裡漫無目的地遊晃,令人意想不到的是,他接著尾隨並謀殺了一名電影院收銀員女子。有時,在這幾乎瓦解的世界裡,他破碎的語言體現出了恐怖與抒情的完美融合。」──《波士頓環球報》
???en_US.webpac.bookDescSource???:博客來網路書店
作者簡介
彼得·漢德克(Peter Handke,1942──)
2019年諾貝爾文學獎得主。
出生於奧地利,著名小說家、劇作家。1961年曾於格拉茨大學攻讀法律,1965年退學。24歲即發表著名劇本《冒犯觀眾》,引起廣大迴響。他是當代德語文學重量級的作家之一,曾於1973年獲畢希納文學獎,2009年獲卡夫卡文學獎,2014年獲國際易卜生獎,被譽為「活著的經典」。作品風格以實驗性的語言著稱。
作品產量眾多,小說有《夢外之悲》、《守門員的焦慮》、《左撇子女人》、《在漆黑的夜晚,我離開了我安靜的房子》及《水果賊》(暫譯)等,其中多部曾改編成電影,如《守門員的焦慮》為與文‧溫德斯合作改編;《左撇子女人》則由漢德克本人執導,並獲坎城影展最佳影片提名。
譯者簡介
姬健梅
台灣師範大學國文系畢,德國科隆大學德語文學碩士,輔仁大學翻譯研究所中英文組。從事翻譯多年,文學類譯作包括:馮.席拉赫《一個明亮的人,如何能理解黑暗》《懲罰》《可侵犯的尊嚴》、杜倫馬特《拋錨》、卡夫卡《變形記》《審判》《城堡》《失蹤者》、托瑪斯.曼《魂斷威尼斯》、徐四金《夏先生的故事》《鴿子》等。
???en_US.webpac.authordescSource???:博客來網路書店