本書特色★國家文藝獎得主李魁賢策畫,詩人林鷺、陳秀珍、楊淇竹編選!★嚴選國內老中青三代優秀詩人,收錄主題明確、意象鮮明之作品,符合青少年閱讀程度!★每首詩皆附500字左右、深入淺出的短篇賞析,不花時間,輕鬆閱讀無負擔!序【序文:緣起】林鷺 一件事情的發生,總有因緣巧合來促成。《詩想少年》的發想,來自當初《笠詩刊》曾經由長期寫作兒童詩的詩人蔡榮勇,負責策劃過一系列的【兒童詩專輯】以後,積極培植後進的前輩詩人李魁賢,提議繼續策劃一系列具有延續性的作品,來供青少年閱讀。初步構想經由主編李昌憲同意,首選十位詩人各三首適合青少年閱讀的詩作,委由創作力處於爆發期的年輕同仁陳秀珍、楊淇竹和我操刀,書寫每首詩大約五百字上下的賞析文。 十位詩人的作品與導讀短文,先後在《笠詩刊》分成五期刊載,後來因為國際詩歌交流忙碌的原因,《詩想少年》停頓下來。最近,前進五大洲的李魁賢前輩,有鑒於詩一直都是一國文化不可忽視的重要元素,國際間對於青少年詩的教育也總是不遺餘力,各國愛好詩的風氣其實十分普遍;反觀我國現況,確實望塵莫及。他於是建議增添一些詩人及新秀的作品,匯同前十名詩人的創作,將總計十八位詩人作品的賞析文章集結出版,以利各方青少年欣賞閱讀,並藉此推廣詩的教育,紮根我國青少年對於詩欣賞的能力,啟發詩創作的風氣。書籍簡介看到詩就感到手心冒汗,直接放棄閱讀?比火星文還難,完全看不懂在寫什麼?其實讀詩一點都不難,雖然內容相較小說或散文來得跳躍、抽象,但好的現代詩依然有脈絡可循,只要多讀多看,就能掌握其中奧祕。書中由同為詩人的林鷺負責統籌執行,陳秀珍、楊淇竹協力操刀,總計遴選國內老中青三代的優秀詩家十八名,每名詩作三首,內容涵蓋政治、社會、家庭、個人情思等議題。詩作皆主題明確,且寫作技巧不複雜,書中精選多篇描寫物品外在及特性,後延伸出獨特內涵的作品,不但容易入門,又符合青少年閱讀難度;此外,考量青少年在學生活忙碌,每首詩附有大約五百字上下的賞析文,以深入淺出的方式撰寫,帶領讀者從詩人的眼睛欣賞詩,貼近詩的語言,讓閱讀輕鬆無負擔。期望藉由此書的出版,扎根青少年對於現代詩的欣賞能力,並有所助益於啟發與培養現代詩的創作風氣。
???en_US.webpac.bookDescSource???:三民網路書店
編者/林鷺出版中文詩集《星菊》(2007)、《遺忘》(2016)、《為何旅行》(2017)、《忘秋》(2017漢英雙語)、《生滅》(2020漢英雙語)及《變調的顏色》(2020)。《笠詩刊》社務兼編輯委員、《台灣現代詩選》編選委員。曾參加蒙古國、古巴、智利、秘魯、突尼西亞、羅馬尼亞、墨西哥的國際詩歌交流活動,及2015年起的淡水福爾摩莎國際詩歌節。陳秀珍出版散文集《非日記》;詩集《林中弦音》、《面具》、《不確定的風景》、《保證》、《淡水詩情》、《骨折》、《親愛的聶魯達My Beloved Neruda》等。詩作入選多種國際詩選集,被譯成二十種外語。參加過歐、亞、非、美洲國際詩歌節。2020年獲得黎巴嫩納吉•納曼文學獎(Lebanon Naji Naaman Literary Prizes 2020.)。楊淇竹《笠詩刊》編輯,輔仁大學跨文化研究所比較文學博士,研究領域為劉吶鷗文學與現代詩。目前已出版《淡水Tamsui:楊淇竹漢英西三語詩集》(2018)、《別離只為重逢》(2019)、《冬日,在俳句內外徘徊》(2020)、《森》(2021)等6本詩集。詩被翻譯成英文、西班牙文、日文、土耳其文等多種語言,同時受邀參與國內外詩歌節活動。
???en_US.webpac.authordescSource???:三民網路書店