Online Catalog > Book
Check-outs :

他人 /

  • Hit:75
  • Rating:0
  • Review:0
  • Trackback:0
  • Forward:0



  • Bookmark:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • keepsite
  • Introduction
  • About Author
  • Collection(0)
  • Review(0)
  • Rating(0)

我想成為無情踐踏我的人,不再被隨意對待的人,
成為與自己徹底無關的──他人。

與其再次被強暴,不如成為強暴他人的人?!
#MeToo後,她踏上與自己、與世界和解的未知旅程

  貞雅再也無法忍受男友的施暴,將自己的遭遇上傳到網路訴諸公評。起初大眾與她同一陣線,卻在同事流出不利於她的對話截圖後,輿論瞬間翻轉,貞雅成為了「活該被打的女人」。

  「金貞雅是說謊精,是個跟吸塵器沒兩樣的女人。」
  這句話讓她想起她的大學同學,秀珍和宥利。

  秀珍總坐在教室最後面,嘲笑老師、排擠同學。那個被媽媽拋棄、由外婆撫養長大、沒家教的女人,居然厚臉皮的主動勾搭上全校最完美的賢圭學長。

  漂亮的宥利,走到哪都是男生注目的焦點,但她一開口,男生的眼神就起了微妙變化。因為她總是用全身心在呼喊:快向我搭話!聽我說!──那女的太容易把了。

  沒有人知道,她曾為保護自己,無情甩開了她的手;
  她鼓起勇氣、開口求助時,她卻冷漠的轉身離開;
  她為了忘掉難堪的過去,徹底與她斷絕關係……
  貞雅、秀珍、宥利,竭盡全力想當個與自己無關的「他人」,
  卻用自己所受的傷,傷害了彼此。

  #貞雅
  他動手打我,但我仍試著理解他,因為我不想承認自己是會被男人毒打的女人,所以我接受了他說:他也被我傷害,他的人生很辛苦,他真心感到抱歉,還有──他真的很愛我。

  #秀珍
  究竟能讓我不會被盯上的是什麼?變強就行了嗎?明明沒有做錯事,為什麼老覺得是我毀了自己?被「也許我不值得被愛,我大概就是那種可以被強暴的女人」的想法糾纏不休……

  #宥利
  倘若是性侵,那麼每次都該拒絕才對。但她很害怕若這麼做,自己真的會成為孤零零的一個人。因此她告訴自己:男人沒有那麼惡劣,在得到想要的之前,男人都非常溫柔。

  姜禾吉以性暴力、霸凌為主題,赤裸揭開潛藏社會的各種暴力型態,以不同人物的視角,拼湊出三個女孩的人生。看不見的傷口被漠視,求助的吶喊被迫消音,而能將這個故事畫上句點的,正是你。

  ──是的,現在輪到你了。

得獎紀錄

  #榮獲第22屆韓民族文學獎 
  #韓國《中央日報》推薦好書
  #韓國Yes24網路書店2018今日選書

專文導讀

  楊婕(作家)

深刻推薦

  吳可熙(演員)
  吳曉樂(作家)
  許菁芳(作家)
  陳潔皓(作家)

  (依首字筆畫排序)

書評

  這是本每個人都看得懂,但很少人能坦然喜歡的書。──楊婕(作家)

韓國作家、文學評論家齊聲讚譽

  在「厭女」的社會氛圍下,我欣賞姜禾吉如此直白又原始的命題,不拐彎抹角的說出「我真的很討厭這樣」的膽識與韌性。──丁汝蔚(作家)

  想成為「他人」意味著終究不能拋棄自己。我認為在女性能自主的範圍內,這也許是她們最激烈的掙扎。──尹成姬(小說家)

  《他人》會成為世人記憶中最強烈又具爭議性的作品!──朱元奎(小說家)

  我期許人生的後輩們能跨越生物學的性別,分享傷口和經驗,走上與我截然不同的路。──金星我(作家)

  本書窮追不捨的追查、揭露真相──這是一部會引起論戰的作品。──姜英淑(作家)

  作者揭開約會暴力、網路霸凌、校園性暴力等各種社會暴力型態,追查到最後。──徐榮姻(文學評論家)

  具重量的故事會替人生帶來新展望,《他人》就是最好的證明。──黃鉉?(文學評論家)

  本書讀來驚心動魄、如履薄冰,讓人感到不安又危險。──鄭弘樹(文學評論家)

  書中人物的傷痛在心上縈繞許久,讓我體會到「我能理解」這句話,不能隨便說出口。──韓昌勳(小說家)
???en_US.webpac.bookDescSource???:博客來網路書店

作者簡介

姜禾吉

  1986年生於全州。2012年以短篇小說〈房間〉入選京鄉新聞新春文藝,正式進入文壇。曾獲第8屆青年作家獎,並以長篇小說《他人》獲得第22屆韓民族文學獎。另著有短篇小說集《沒關係的人》。

封面繪製者簡介

慢熟WORKROOM

  創辦人為黃湘,秉持以慢而入味的節奏畫事。2018年成為雙人工作室,除原有的插畫、平面設計,也執行專案整合、行銷企劃、展覽策劃、陳列展示等。

  主視覺圖概念──迎面而來的女性懷抱始終難以抹去的某些印記,每個人的臉卻被模糊劃去。那是無聲的吶喊:與其被眾人以有色眼光看待,不如我先放棄看見自己。

譯者簡介

簡郁璇

  曾任廣告文案,現為專職譯者,享受透過文字傳遞美好價值的過程。譯有《死者的審判》、《關於女兒》、《異常的正常家庭》、《致賢南哥》等。

  臉書交流專頁:小玩譯
???en_US.webpac.authordescSource???:博客來網路書店

Must Login
Must Login
Must Login
Must Login