館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

雪地裡的女孩 /

  • 點閱:187
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

有一種孤獨,隨冬雪而來去。 有一種深情,穿透了永凍的雪線。


  一本孤寂與希望的動人小說,現實與童話的完美結合!

  普立茲小說獎決選入圍、獨立書選獎最佳首作小說、西北太平洋岸書商協會獎、英國國家圖書獎年度國際作家、華盛頓郵報年度最佳書籍、亞馬遜書店當月選書……獲獎無數!

  年近五十的傑克和玫波夫婦從賓州遠遷阿拉斯加。多年前,他們親手埋葬了早產夭折的嬰兒。他們以為,遙遠的異鄉生活可以讓他們忘卻失落的痛楚,遠離親友對於「生不出小孩」的閒言閒語;他們以為,往後兩人將重新開始,過著恬淡相依的耕食生活。

  一九二○年的阿拉斯加居住環境十分艱困,耕食生活並不如他們所想像的浪漫詩意。傑克和玫波夫婦幾乎不和鄰人往來,因為玫波希望下半輩子「享受遠離人群的安寧」,結果卻是兩人在各自的憂傷中愈陷愈深。

  第一場冬雪降臨的那天,夫妻倆一時興起在院子堆了個雪人,讓它戴上玫波的圍巾和手套,模樣像個小女孩。隔天,雪人塌了,卻出現一個穿戴著那副圍巾和手套的女孩。

  渴望有個孩子的夫婦倆愛極了這雪女孩,她一如經典童話中的雪姑娘般靈動迷離。她總和第一場雪同時造訪,隨著雪融而消失在山林間。她以原野為家,與野狐同寢,獵獸捕魚,採莓宰禽;純真如少女,卻也深邃如大自然。但她究竟來自何方?會帶來新的希望還是再一次打擊?在充滿野性力量又瑰麗無比的阿拉斯加土地上,這奇妙的機遇將深深改變他們的人生。

獎項殊榮

  2013普立茲小說獎決選入圍
  2013獨立書選獎最佳首作小說
  2013西北太平洋岸書商協會獎
  2012英國國家圖書獎年度國際作家
  2012華盛頓郵報年度最佳書籍

各界好評

  如果薇拉.凱瑟和賈西亞.馬奎斯能合寫一本書,想必就是《雪地裡的女孩》了。這是個卓越的成就──結合了最細膩、脫俗、童話式的魔力,和在阿拉斯加荒原拓墾的嚴苛現實。這篇故事構思大膽,行文優美,有著雪花精巧易碎的特質,腳下土地的自然率真,以及深夜夢境的詭異現實。它讓人著迷,觸動內心。它穩健地奔馳,即便它好整以暇地暫停下來欣賞生命的奇蹟和我們所生活的世界。它將激起你許多感觸,久久留駐心中。──羅勃.古力克,《可靠的妻子》作者

  是魔幻沒錯,但《雪地裡的女孩》所描述的一九二○年代拓墾時期的阿拉斯加以及定居在那裡的人們,卻是道道地地地寫實……愛歐文.艾維的首部小說充滿濃厚情感,從開頭就緊緊吸引住我。──安卓瑪蒂.羅曼諾拉絲,《西班牙琴弓》作者

  從頭到尾都令人陶醉……好得沒話說。──凱斯.唐納修,《失竊的孩子》作者

  一段讓人心蕩神馳的故事……一個驚人的成就。──Sena Jeter Naslund,《Ahab’s Wife》作者

  這本書是真正的魔法……愛歐文.艾維優美地述說了雪,而她的文筆就像雪那般精巧細緻。──Ali Shaw,《The Girl with Glass Feet》作者

  艾維傑出的處女作將讀者傳送到一個幾乎落在時間之外的世界,進入一個同時迎向酷寒與喜悅的童話故事。──Melanie Benjamin,《Alice I Have Been》作者

  《雪地裡的女孩》透過如成熟的冬季蘋果般瑩瑩發光、生氣蓬勃的意象,給了我們一個老少咸宜的寓言新編。──M. Allen Cunningham,《The Green Age of Asher Witherow》作者

  北方風格敘事的瑰寶……任何人只要了解漫長冬日的持久和傍著溫暖火爐讀本好書的愜意,都會愛上《雪地裡的女孩》。──John Straley,《The Woman Who Married a Bear》作者

  這個故事說的是學會接受命運和愛帶來的贈禮,它將會讓你久久難以忘懷。──Robert Morgan,《Gap Creek》作者

  在這描寫一九二○年代北方邊疆生活的故事裡,你會在悲傷之後發現遠超出想像的希望。──Alan Cheuse,知名書評家

  艾維淋漓盡致地寫出了她故鄉阿拉斯加的美麗與危險,讓荒野的壯闊躍然紙上。《雪地裡的女孩》有著童話的淺顯文風,以及令自然書寫自慚形穢的描寫功力,使得讀者忘情於一九二○年代的阿拉斯加,並一次又一次召喚讀者回到那裡。──Melissa Kent,亞馬遜網路書店

  艾維的文風既優美又精準……富有魔力……就像冬天第一批雪花那樣地真實又神祕。──Buzzy Jackson,波士頓全球報

  《雪地裡的女孩》真正的魔力在於它從來不是表面上看來那樣簡單,從來不會照你預期那樣發展……雖然故事常常是悲傷的,有著刻骨銘心的童話式結尾,我印象最深的卻是那些欣喜雀躍的場景。──Ron Charles,華盛頓郵報
???zh_TW.webpac.bookDescSource???:博客來網路書店

作者簡介

愛歐文‧勒梅‧艾維 Eowyn LeMay Ivey

  生長在阿拉斯加,現在仍與丈夫和兩個女兒住在那裡。她得到西華盛頓大學榮譽課程的新聞學士學位後,有將近十年時間在《拓荒者報》 (Frontiersman) 擔任記者,並數度獲獎。她目前在阿拉斯加帕莫鎮的「爐邊書店」工作,以讀者和書籍間的媒人自居。她曾在雜誌媒體上發表多篇散文和短篇小說,作品曾收錄於Cold Flashes文集裡。她和家人仍延續著質樸的鄉村生活方式──捕魚、採莓果、種菜、養雞和狩獵。她家沒有自來水,必須每週運水回來存放到儲水槽裡,並收集雨水來灌溉田地、養活牲畜。家裡的暖氣來源是一個燒柴暖爐,他們種植、劈砍自己要用的木頭。這種生活特色也反映在她的第一部長篇小說《雪地裡的女孩》裡。

譯者簡介

陸篠華

  台北市人。曾任編譯、編輯。譯作有《分解人》、《蝴蝶夢》、《許我一個家》等十餘冊。
???zh_TW.webpac.authordescSource???:博客來網路書店

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入