館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

試刊號 /

  • 點閱:238
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

一代大師的完美句點。
艾可最後一部小說終於問世!

  義大利文版熱賣突破25萬冊 !版權銷售40餘國!
  紐約時報、洛杉磯時報、彭博商業周刊、太陽先驅報、獨立書商協會「Indie Next」等各大媒體選書!

  我們盡力影射,讓意見變成事實;
  我們杜撰來函投訴,再杜撰來函澄清;
  我們在沒有新聞的地方,製造新聞,
  因為不是新聞成就報紙,
  而是報紙成就新聞。

  所有見報的新聞,
  都是「適合」刊登的。

  今早轉開水龍頭,卻沒有水流出來。
  水的總開關被關上了,不是我關的,
  更確切地說,我甚至不知道總開關在哪裡。
  昨晚睡前我吃了安眠藥,那時還有水。

  這天是一九九二年六月六日星期六,日期就透露出不祥。
  關掉總開關是一個警告,有人進入我家。
  他們在找什麼?
  答案顯而易見,是那份報紙。

  兩個月前,我被重金聘請擔任《明日報》的主編,
  但這是一份永遠不會出刊的報紙,
  捏造新聞,只為成為金主威脅政商名流的武器。
  我的團隊負責撰寫「試刊號」,
  遵循「不是新聞成就報紙,是報紙成就新聞」的原則,
  我們盡力影射,讓意見變成事實;
  先杜撰來函投訴,再杜撰來函澄清;
  在沒有新聞的地方,製造新聞;
  不報導書,但可以報導作家之間的批評;
  我們的星座運勢必須正向而且模稜兩可。

  我的一位編輯提出想刊登「墨索里尼未死之謎」的專題,
  據說他掌握的消息足以推翻歷史,進一步影響政治局勢,
  我視為無稽之談。
  然而數天後,包括我在內,知悉此事的三個人,
  一個死了,另一個不見蹤影,
  而我,我最好待在家裡。

  我喝了兩小口威士忌,卻神志清明。
  因為怕死,喚醒了我所有的記憶……

名家推薦:

  【文化評論家】張鐵志、【譯者】倪安宇 專文導讀!【作家.記者】房慧真、【導演】楊雅喆、【作家】楊照、【作家.PChome Online網路家庭董事長】詹宏志、【義大利經濟貿易文化推廣辦事處代表】蕭國君(Donato Scioscioli)、【作家.出版人】顏擇雅 一致推薦!●按姓名筆畫序排列

媒體推薦

  艾可將他所鍾愛的懸疑情節,巧妙結合了政治諷刺,寫成了這本有深度、有趣,又刀刀見骨的懸疑推理小說。艾可的這個關於謊言、犯罪和勾結的故事,毒舌又充滿巧思、黑暗又爆笑,節奏明快緊湊,無處不批判吞噬著新聞界和政府的無恥腐敗和貪婪。痛罵得令人大呼過癮之餘,也為堅定的愛情注入了光明。──《書單》雜誌

  這是一則「哲學故事」,無所不在的陰謀論,有時候其實更接近真相。《試刊號》顯然是艾可為了混淆讀者視聽而捏造的一個陰謀論,好向我們證明我們的人生和歷史無非是虛構的結果,不管是虛構文學或非文學,目的是讓我們不知不覺中擁有更多分析能力作為武器,以對抗愚弄、造假資訊和陰謀論。我們應該向他表達謝意。──24小時太陽報

  在本書中,艾可的「正字標記」一應俱全:幽默、諷刺、博學的典故、不著痕跡的引經據典、對名單的熱愛、偶爾跳脫故事主軸的支線、對當代時事的呼應……──解放報

  透過《明日報》這個將議題、主角、事件玩弄於股掌間的資訊造假機器,艾可意有所指、樂此不疲地說故事,讓他的小說世界更鮮活、荒謬、嘲諷而弔詭。──信使報

  艾可從來不曾這麼青春、有創意、機車、搞笑又令人不安,他火力全開了!──義大利星期日郵報

  醜聞不斷的媒體、陰謀論和阿諛奉承……是這位義大利大文豪一場毫不留情的諷刺劇!──《快遞》雜誌

  在這本詼諧又尖銳的小說中,艾可「醫師」替媒體圈問診把脈。他的診斷只能用一針見血來形容,這兩百多頁的文字既荒誕又嚴肅,既諷刺又悲劇。──《觀點》雜誌

  在《試刊號》中,艾可把矛頭指向媒體和電視,錯綜複雜的偽資訊和操控,一場華麗的政治風暴疑雲。──《瑪莉安》週刊

  艾可的這本諷刺懸疑小說如同當頭棒喝般猛烈,又如新聞文章般簡約。──十字架報

  毫無疑問是歐洲數一數二最偉大的知識分子和作家!──《France Inter》廣播電臺

  尖酸毒舌卻發自肺腑,極盡戲謔卻認真至極!──泰晤士報

  如同對媒體界潑硫酸般的嚴厲鞭笞批判!──回聲報

  這本描述媒體亂象的諷刺小說,讓艾可儼然成了「嫉偽如仇」的窮追猛打文評家。──世界報

  機智又尖酸,頁數不算多,卻對今日的義大利有著滿滿的嘲諷,很難不讚歎作者的妙語如珠。──《紐約時報》書評專刊

  儘管因擅長融合知識、陰謀和歷史懸疑,而經常受到模仿,《玫瑰的名字》的作者艾可卻在本書風格一轉,變得更貼近現代且文風更嘲諷。艾可這篇荒誕的嘲諷故事,背景設定有明確的時間和地點,但熟悉艾琳娜.斐蘭德或蕾秋.庫許納等作家的讀者,應不難從他巧妙荒謬的字裡行間看出她們的蹤影。──《紐約時報》旗下Vulture網站「十一月最該讀的七本書」

  這本尖銳的諷刺小說,借用了義大利政治人物的真實生活情節,主角包括舉世聞名的政治領袖、陰謀論,和幾近腐敗的媒體圈。──紐約時報

  有趣的拼湊,令人玩味!──寇克斯評論

  當代影響最深遠的一位思想家!──洛杉磯時報
 
  讀者一旦坐上了艾可的馬車就很難下來了!──紐約時報

  傑作!──蘇格蘭週日報

  別具巧思的現代懸疑故事!──獨立報

  一本屬於我們這個年代的小說!──愛爾蘭新聞

  充滿無窮創意!──《泰晤士報》文學副刊

  結合了惡搞和陰謀懸疑,同時又保有作者一貫置身事外的遠觀。──衛報

  艾可不是個普通的教授,他能讓人變得聰明,他有「歡悅的智慧」!──費加洛報

  可以說這是一本當代媒體教科書!——快訊周刊
 
  在冷嘲熱諷、錯綜複雜的情節下,有一雙陰鬱的眼睛注視著我們的冷漠不在乎,以及長年累月的自欺欺人。——新聞報

  這位義大利作家推出了他的最新小說,書中探討網路時代新聞媒體的荒腔走板。──晚報
???zh_TW.webpac.bookDescSource???:博客來網路書店

作者簡介

安伯托.艾可 Umberto Eco

  一九三二年出生於義大利皮德蒙的亞歷山卓,曾任波隆那大學高等人文科學學院教授與院長。艾可身兼哲學家、歷史學家、文學評論家和美學家等多種身分,更是全球最知名的符號語言學權威。其學術研究範圍廣泛,從聖托瑪斯.阿奎那到詹姆士.喬伊斯乃至於超人,知識極為淵博,個人藏書超過三萬冊。已發表過十餘本重要的學術著作,其中最著名的是《讀者的角色──符號語言學的探討》一書。

  艾可在四十八歲時,才推出第一部長篇小說《玫瑰的名字》,該書自一九八○年出版後,迅速贏得各界一致的推崇與好評,除榮獲義大利和法國的文學獎外,更席捲世界各地的暢銷排行榜,迄今銷量已超過一千六百萬冊,翻譯成四十八種語言,並被改編拍成同名電影。

  儘管第一本小說就獲得非凡的成就,他卻遲至八年後才出版第二部小說《傅科擺》,也一如各方所料,再度造成轟動。一九九四年他推出第三本小說《昨日之島》,銷量也已突破二百萬冊,中文版並入選《中國時報》開卷年度十大好書和《聯合報》讀書人年度最佳書獎。二○○○年,他的第四部小說《波多里諾》一出版就被國際出版界視為年度頭等大事,義大利文版首刷即高達三十萬冊,對於一本嚴肅的文學作品來說,無疑是十分罕見的天文數字。

  二○○四年,艾可首度嘗試結合小說和大量圖像的創新形式,推出《羅安娜女王的神秘火焰》,引起世界各地的熱烈討論。二○一○年面世的《布拉格墓園》,義大利出版不到一個月便狂銷四十五萬冊,並已售出四十餘國版權,全球銷量超過二百萬冊。而二○一五年推出的《試刊號》則是他最後一部小說作品。

  艾可另著有《植物的記憶與藏書樂》、《倒退的年代──跟著大師艾可看世界》、《別想擺脫書》、《艾可談文學》、《艾可說故事》、《帶著鮭魚去旅行》、《誤讀》、《智慧女神的魔法袋》、《康德與鴨嘴獸》、《意外之喜──語言與瘋狂》、《教皇撒旦至高無上:液態社會的編年史》等雜文、隨筆、評論集和繪本。

  二○一六年二月逝世,享年八十四歲。

譯者簡介

倪安宇

  淡江大學大眾傳播系畢業,威尼斯大學義大利文學研究所肄業。旅居義大利威尼斯近十年,曾任威尼斯大學中文系口筆譯組、輔仁大學義大利文系專任講師,現專職文字工作。譯有《玫瑰的名字》、《傅科擺》、《魔法外套》、《馬可瓦多》、《白天的貓頭鷹/一個簡單的故事》、《依隨你心》、《虛構的筆記本》、《巴黎隱士》、《在你說「喂」之前》、《跟著達爾文去旅行》、《在美洲虎太陽下》等。
???zh_TW.webpac.authordescSource???:博客來網路書店

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入