館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

子夜行/

  • 點閱:164
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

一個讓人痛徹心扉卻又滿懷愛與希望的真實故事。
一個陰雨的天氣,母親抓著白簡寧的手直往收容所,說了句「我馬上就回來!」便含淚離去,從此他便逃脫不了流轉於收容所及寄養家庭的命運。
一個來自破碎家庭、居無定所、受不到正規教育的幼童,要如何捍衛人性中脆弱的真、善、美?
本書是作者白簡寧自述八歲到十一歲的日子。他來自單親家庭,由於家境極度貧窮,母親多病,無法照顧他兄弟六人,致使他數度進出收容所及養父母家,飽受身體精神的折磨,備嘗人世滄桑的苦難。然而,本書的小主人翁追尋親情、友情,和他在絕望與哀傷中所表現出來的求生本能裡,卻讓我們感受到生命中與生俱來的愛與勇氣。整部故事亦是一個社會中,家庭、教育、校園問題的縮影。
《子夜行》出版至今仍長踞分類暢銷榜上,美國多所中學長期列為課外書單,並深受學生喜愛。作者目前到處受邀至各中學演講,從小飽受欺凌的經驗讓他格外重視校園霸凌問題。又一九八五年出版期間,正值美國人民對兒童福利及領養機構發展關注的時期,本書一方面便揭露了寄養家庭及收容所不當管教孩童的事實。
???zh_TW.webpac.bookDescSource???:三民網路書店

白簡寧(Jennings Michael Burch)
生於紐約南布朗克斯(South Bronx)的單親家庭,幼年大部分的時間都生活在寄養家庭中,並寫下這部於1984年出版的最暢銷自傳。他從八歲開始便被母親送到寄養家庭,其後於1949年至1954年間,待過32個寄養家庭,並舉家搬遷過三次,至少換過三組以上的寄養父母。畢業於紐約市立大學約翰杰伊司法學院(John Jay College),現已婚,育有四個女兒,其中一個為領養而來。
譯者簡介
汪班
江蘇灌雲人。淡江文理學院學士,美國西頓大學碩士。現任紐約華美協進社資深教師、聯合國中文講師。1988年以英譯中《成長路》和《子夜行》二書獲中華民國文協會文學翻譯獎。曾為黃文範先生譽為「中國翻譯史上一塊重要里程碑」,公認其譯筆已達「化境」。近年致力於中國古典詩歌戲曲中譯英工作,2009年英譯崑曲《悲歡集》(Laughter and Tears)由中國外文出版社出版。
???zh_TW.webpac.authordescSource???:三民網路書店

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入