Online Catalog > Book
Check-outs :

成熟大人回嘴的藝術 /

  • Hit:179
  • Rating:0
  • Review:0
  • Trackback:0
  • Forward:0



  • Bookmark:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • keepsite
  • Introduction
  • About Author
  • Collection(0)
  • Review(0)
  • Rating(0)

你是否曾在工作、生活中,被人這樣「挖苦」過……
  ◎公司前輩:「你都出社會幾年啦?連這種事都不知道!」
  ◎長輩鄰居一碰面就問:「怎麼還不生小孩啊?」
  ◎主管老愛想當年:「到現在為止,還沒有人可以超越我的紀錄。」
  ◎朋友愛吐槽漏我氣:「你那個身材穿這樣不好看啦,我穿好看多了……」
  ◎媽媽:「我說這些都是為了你好,你當我喜歡囉嗦啊……」
  ◎婆婆:「妳做的菜跟我們家味道都不太一樣……」
  ◎丈夫:「家庭主婦還真是輕鬆!」
 
  生活中就是會遇到一些講話喜歡挖苦別人的人,
  偏偏這些人可能是我們的親人、朋友、同事、甚至另一半,
  你不可能斷絕往來 (家人)、甚至不能搞壞關係(主管同事),
  但暗自生氣又容易得內傷,怎麼辦?
  此時你需要的是 ──成熟大人回嘴的藝術。
 
  日本知名心理醫生片田珠美表示,
  言語暴力多達八種,蔓延進入生活各種層面,很多人並不符合「人性本善」,
  面對越來越普遍的有心或無心言語攻擊,如果我們只是默默忍受,
  只會被他們當成練拳用的沙包。
  本書就是要告訴你:「在這種時候,原來可以這樣回嘴!」
  手持武器備而不用,比手上什麼都沒有的無防備狀態,才得從容。
 
  ◎回嘴的最高指導原則,就是「不搏鬥」,讓對方的襲擊落空:
  •面對激動的、大聲的言語攻擊,你的回嘴口氣更必須顯得不痛不癢,讓對方知道這樣說下去於事無補。
  •言語攻擊者都想看到對方受傷,你悖離他的期待,就能使攻擊毫無價值。
 
  ◎面對職場言語暴力,要如何反擊、又不能壞了關係?
  •「你說○○是什麼意思?」──話中帶刺的同事,你就一字不漏回問。
  •自戀式的帶刺酸話:「要不是我……」,你就順勢「對啦,我們都靠你啦!」。
  •「對了,今天早上的新聞說……」──說話勢利眼貶損人的,你就講風馬牛不相干的話題,轉移對方的注意力,別跟他浪費唇舌。
  •你知道公司裡頭有一種楚楚可憐的言語攻擊者,會挖坑讓你跳嗎?
 
  ◎朋友圈中的麻煩人物,你要怎麼技巧性的洗他臉?
  •「有傳言說你在背後說我……」──發現朋友在背後道你是非,你得質問他。
  •一直跟你講他人壞話的人,你可以說「先別提這件事了,你身上這件衣服很好看耶!」另闢話題別搭腔,以免他引述你的話。
  •遇到在大家面前羞辱你的人,你要把周遭人牽扯進來,就能逆轉形勢痛擊。要用周圍都聽得見的音量說:「挖,你這樣講話真是沒禮貌!」
  •說是朋友,講話老是擺出一副優越感來「騎」我,怎麼讓她自覺無趣而住嘴?
 
  ◎家人親戚的言語暴力,甚至比仇敵更狠,如何將戰場化為歡樂場?
  •爸媽的批評太過分,你要放聲慢調回一句──「妳這樣說讓我很難過。」
  •「這是我和○○(丈夫/太太)一起做的決定。」──另一半的家人愛嘲諷,你就搬出另一半。
  •「我希望我們能有獨處的時間。」──別說「你媽」「你爸」,要說「我、我們」。
  •配偶說話老是貶低我,你知道怎麼回嘴改他惡習?
  
  在生活中,我們會遇到各種言語襲擊,
  別以為當好人,人生就不必那麼累,
  回嘴,不是為了分個黑白,而是為自己的人生負責。
  
  人氣部落格主丹妮婊姐看完本書說:
  「如果你此生再也不想被嗆到內傷,這本書就是讓你變成一頭回嗆暴龍。」

各界推薦

  《商周》熱門專欄部落格主 周偉航(人渣文本)
  網路作家  垃圾文界的一位美少年
  人氣部落格主/暢銷書作家 丹妮婊姐
???en_US.webpac.bookDescSource???:博客來網路書店

作者簡介

片田珠美

  精神科醫師、京都大學兼任講師。

  1961年出生於廣島。畢業於大阪大學醫學院、京都大學人類‧環境學研究所博士課程。人類‧環境學博士(京都大學)。曾以法國公費留學生的身分,到巴黎第八大學精神分析學系學習雅各‧拉岡派的精神分析。取得DEA(專業研究課程結業證書)。

  專長在解決現代人面對複雜困難的人際關係時,所抱持的煩惱及各式各樣的心病,長年下來有良好的實績與口碑。

  暢銷書《非得要攻擊他人不可的人》(PHP),由於精確分析了在各種人際關係中攻擊欲望強烈的人的心理,成為話題而獲得廣大回響。本書則針對這種人的攻擊,列出實用且明智的應對方式。

譯者簡介

郭凡嘉

  台灣大學文學院畢業,現為東京大學語言學研究所博士候選人。關注日本外籍兒童之教育議題。譯有中村地平之殖民地小說《霧之蕃社》、森見登美彥《空轉小說家》、角田光代《肉記》、《台灣政府閉口不提的中國戰力報告》、《中國,失控中》、《下指令用數字,凸槌部屬變到位》、《聽懂主管的暗示》(皆為大是文化出版)等。
???en_US.webpac.authordescSource???:博客來網路書店

Must Login
Must Login
Must Login
Must Login