館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

謊話連篇 /

  • 點閱:136
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

「教育部國民中小學新生閱讀推廣計畫」推薦選書入選書單(國一組) 1988年英國卡內基文學獎 1989年英國衛報文學獎 文化部優良讀物推薦 聯合報「讀書人」推薦選書 「好書大家讀」選書 新北市滿天星閱讀優良圖書 博客來網路書店編輯推薦 誠品《好讀》推薦選書 北市國小兒童深耕閱讀計畫好書 105年臺北市國小兒童深耕閱讀計畫好書 文化部優良讀物推介 第38次文化部優良讀物推介

本書特色

  ◎被「騙」一次還不夠?再被騙個兩、三次才過癮!

  一個自稱來自「樂丁」、名叫MCC.伯克夏的神祕男子,對於書本有著不可自拔的迷戀。他在艾莎母親所經營的骨董家具店內幫忙。沒想到,一件件破舊不堪、毫不起眼的家具,在他口中都成了參與精采歷史的寶物與證物。

  11件骨董、11則故事、11個場景、11種風格,讓MCC.伯克夏帶給你11種滿足,陪你經歷11種不同的人生,讓你被騙得心甘情願、會心一笑!

名人推薦

  潔若婷.麥考琳是我熱切追蹤的作家之一,她的每一部作品都讓我讀了驚訝再驚訝,佩服再佩服。這本書的確是臺灣讀者認識潔若婷.麥考琳的最佳選擇,因為它是將作家之所以出眾傲人的幾項創作特長,濃縮而成的精華液!─兒童文學作家.幸佳慧

  《謊話連篇》談夢想的虛無與真切,談書與人難以切割的結界;非常悲傷,十分歡愉。─青少年文學評論者.蔡宜容

  令人驚艷的小說!古怪多變、絕無僅有的獨特筆觸,拉著讀者一路往下讀,直到那個意想不到的結局。── The Guardian 英國衛報

  精妙絕倫,趣味橫生!── The Independent 英國獨立報

  《謊話連篇》實在是一個絕妙的組合,裡面包含了幽默喜劇、冒險故事、恐怖、驚悚、羅曼史、悲劇、奇幻、推理……包羅萬象,清單簡直列不完了!
  它的結構不但聰明巧妙,最後的結局更有震撼的發展,叫人拍案驚奇。我極力推薦這本小說,不論成人、青少年、兒童讀者都會愛上它!── www.amazon.com 亞馬遜網路書店讀者書評

  這本書不但在虛實之間刻畫出深度與廣度,結局更是不可思議,難得一見。故事尾聲不僅突破讀者慣性思維的方式,甚至還挑戰讀者的腦力,讓人半信半疑,卻又百思不解,因而意猶未盡!──「好書大家讀」評審.沈惠芳

  我熱切追蹤的作家之一
  潔若婷.麥考琳是我熱切追蹤的作家之一,她的每一部作品都讓我讀了驚訝再驚訝,佩服再佩服。這本書的確是臺灣讀者認識潔若婷.麥考琳的最佳選擇,因為它不僅是她吹響創作大道的第一聲號角,也是將作家之所以出眾傲人的幾項創作特長,濃縮而成的精華液!──兒童文學作家.幸佳慧

  小說全是唬人的?作家全是大騙子?
  潔若婷.麥考琳在《謊話連篇》完全展現自己駕馭短篇小說的功力外,更在每個短篇裡都埋進關於整個大故事的暗喻與線索,讀到令人拍案叫絕的結局時,我們不禁會想從頭再讀一遍,仔細地把那些暗藏的機關給找出來。《謊話連篇》的好故事替「說故事」這件事做了極好的解答。故事所說的也許同現實有些出入,但卻完全是現實的反射。讓我們可以用截然不同的眼光來審視自己已經習以為常的世界,獲得另一種嶄新的生活經驗。這,正是我們讀了一個好故事的時候,心裡頭所產生的愉悅。──博客來網路書店編輯選書書評

  天未必從人願,是謂夢想
  在電影版尼金斯基傳裡,年輕俊美、牧神似的一代舞王身邊愛慕者雲集;男的女的,老的小的,何曾少過?一位髮禿背駝的金主,向日葵追日似地苦候尼金斯基而不可得,他嘆道「我醜陋如包心菜,但卻如此深愛著你。」
  愛而不見,搔首踟躕。愛而不可得,又或得而復失,那多半是顛倒夢想的開始吧?在那個顛倒夢想的世界,包心菜為牧神所鍾愛;伯克夏眼神幽遠一派從容,板球打得嚇嚇叫;艾莎少女情懷,忐忑甜美待續中。然而,天未必從人願,是謂夢想。
  《謊話連篇》談夢想的虛無與真切,談書與人難以切割的結界;非常悲傷,十分歡愉。──青少年文學評論者.蔡宜容

  給你蘇丹皇室般尊榮待遇!
  謝赫拉柴德(Sheherezade)的接班人出現了!一次11個故事給你蘇丹皇室般尊榮待遇!跟著他,你可逛遍英倫、中國、蘇格蘭,不拘時空;跟著他,你能在偵探、男爵、海盜等角色間來去自如;時而大笑、長嘆、捏把冷汗……此人究竟是推銷骨董,還是推銷故事?MCC.伯克夏先生,神祕的來歷、奇異的裝扮、和口中湧之無盡的故事;他,雖不是一千零一夜中的嬌媚皇后,看似無心道出的故事卻能點到你心窩最柔軟的位置,進而擄獲書頁中和書頁外聽眾的心。閱畢全書,不禁讓人猜疑:是他「謊話連篇」,抑是聽眾「願者上鉤」?
  註:謝赫拉柴德是《一千零一夜》書中說故事的皇后。──楊惠雯.臺北市

  我私自認為作者描述情境的筆調太過華麗
  一如書名,謊話連篇,這本書就像盒子裡的俄羅斯娃娃一樣,故事一層又一層,層層出新。作者用鮮明華麗的筆調──是的,我私自認為作者描述情境的筆調太過華麗,讓印度黏膩的風景,古中國幽微細膩的花園小徑,還有海船上汗水與海水交織的古怪味道,都在腦中重新烙印一次──優遊於各種類型,各樣風格之間。像是一位熱愛美食的旅行家,不忍割捨任何一國料理,只好開了一家綜合餐廳。但是請注意,這些料理在作者筆下不是雜亂無章的大雜燴,而是每一口都讓人層層出奇的驚喜。不過謊話連篇的作者,既然能將小說玩弄於股掌之間,很難說,最後的結局,我們是不是也被他給騙了呢。Who knows?──相馬綠.臺北市

  就像閱讀著《如果在冬夜,一個旅人》
  透過閱讀的魔法,我們早已忘卻一個個故事都是謊言;依據作者與讀者的契約,我們假設故事的一切是真實,進而渴求著所謂的「真相」,但是「真相」卻從不存在。正如同書中的伯克夏所說的故事從不存在,他本人也從不存在,而創作他的人真的存在嗎?不,他們不過都是作者筆下的一種假托。
  《謊話連篇》所寫的正是這種既真又假,閱讀創作、創作閱讀的故事。就像閱讀著《如果在冬夜,一個旅人》一樣,我們奔跑著追趕故事的結尾,或是故事的真相,但其實故事不需要結尾也不需要真相,正如同在此書的最後,伯克夏改變了結局。──李雨霜.新北市

  應該讀兩遍、三遍……才能夠抒解心中的癮
  閤上書頁,閉上痠澀的雙眼,長長地吐一口氣……一種過癮極了的感覺,充滿在我的心裡。「一定要再重新讀一遍」,我輕輕地在心裡對自己說。這本書讀一遍,絕對是不夠的。應該讀兩遍、三遍……最好是讀完後和好朋友討論討論,那才能夠抒解心中的癮。《謊話連篇》絕對值得推薦給喜歡閱讀,喜歡故事的朋友。只要翻開這本書,一定會愛不釋手,相信我!──蕭鳳玉.金門縣

  他要賣的,是一個夢
  初時以為要讀長篇,郤得到了11種不同的滿足。作者用11支筆描繪出11個故事,俠義海盜、淒美東方、推理偵探、血腥奇案、富麗夜宴、父子情結……不斷跳動的時空與情懷,你得要跟緊點,才不會落下了早已埋伏在MCC心中的故事列車。
  MCC是個行銷高手!相對於普威太太這位保守刻板的老實人,那麼MCC絕對是懂得「感覺行銷」技巧的行銷高手,他不賣商品、不介紹功能、不強調經濟實惠,在與人接觸的瞬間根據線索判斷來客身份,為客人量身訂作說故事,因為他要賣的,是一個夢。既然是夢,何來公定價格?又那有真假之分?在你聽來謊話連篇,在我看來是美夢滿天!客人花錢買一個夢,撫慰心靈的創傷、滿足生命的缺口,這已不是價格之爭。「價值決定價格,價格未必能反應價值」,在MCC的世界裡,價值才是真理!
  小說一定是虛構嗎?即便虛構,也或許是無數個真實片段堆砌成的連續畫面。人生真實嗎?你的生活中,又是多少謊言與真實的串連呢?──李珍珍.臺北市

  說故事行銷在《謊話連篇》裡展露無遺
  廿一世紀行銷學,最新的趨勢──說故事行銷,在《謊話連篇》裡頭展露無遺,沒有人能夠拒絕一個接著一個的故事,尤其是這樣的故事又搭配上現實裡的商品。而更令人心動的是,他闡明了困擾人類最甜蜜的負荷──感情問題。一個見識廣博的滔滔辯者,是少女從未見過、遇過、認識過的類型,不同於平凡人的氣質、俯拾即來的點子故事、見多識廣的豐沛內涵,這種種都深深吸引異性的注目,也擄獲那被激起的心。只要讓我們心存愉悅,呼,誰在乎這是不是謊言呢?──許宏國.臺北市

  想起了《蘇菲的世界》,也想起了米蘭.昆德拉的《簾幕》
  一個由故事所連綴而成的故事,每一則謊言中的謊言,無比後設。當作者創造了絢爛的異國場景與傳說,當印度、中國、吸血鬼、海盜全都入鏡,連羅曼史也未曾缺席;作者卻又冷不防地丟出一句句暗示:每個人的過往都是一則故事、他非得是活生生的不可、MCC並不存在、故事是真的……究竟要怎麼選擇一個制高點來縱覽全局?那些被披上故事色彩的二手商品買賣以時鐘始,以床終,很難讓人不去揣測這兩項物品所挾帶的寓意:停擺、非線性的時間,以及似醒似睡的夢境。時間停了,轉動敘事的齒輪,而夢醒了,情節戛然而止。看完這本書,想起了始終沒看完的《蘇菲的世界》,也想起了米蘭.昆德拉的《簾幕》。當作者和讀者玩起了捉迷藏,把隔在真實世界與小說中的簾幕一點一點掀開,即使你知道這是連篇謊話,還是會忍不住想追問:後來呢?為什麼?死亡的意念貫穿這11個故事(也許應該把《謊話連篇》本身加進來,這樣就有12個故事了),時鐘、寫字盒、桌子、雨傘架、書桌、木箱與床牽涉到人物的死亡,而「鏡子」則是人物的消失,在在揭露故事的本質:「死亡」,或者說「生命的消失」,才成就了被紀念的價值。──陳綠蛙.臺北市

  錯把一本當作一章,似乎是誤打誤撞了
  沒有MCC後來的下落,沒有麥克最後的定稿,身為讀者的我只能和艾莎一樣被動地陷入等待,或者,主動地開始推敲。我和艾莎的處境相似,看(聽)到一個又一個故事中的謊言,或謊言織出的故事:派瑞克的假預言、說謊遭報應的葛麗絲、騙人的何霸、真假難辨的證詞。讀(聽)者隨著故事穿梭不同時空,不但見證了故事和說故事者的無所不在,更真切體會故事和說故事者的無所不能,可以涵括種族、原罪等主題,可以廣納諷刺史詩、偵探故事、哥德式小說等體裁。不管是作者或書中作家麥克,都沒有給予一個確切的結局,這個故事似完未完,篇幅雖已結束,內容卻不限於紙面,留待讀(聽)者的演繹。──meowlynn.臺北市
???zh_TW.webpac.bookDescSource???:博客來網路書店

作者簡介

潔若婷.麥考琳(Geraldine McCaughrean)

  一九五一年生於倫敦,英國質量兼具的首席童書作家。潔若婷.麥考琳是史上唯一一位榮獲三次英國惠特布萊獎的作家,也是少數獲得美國普林茲文學獎的外國作家。由於生性害羞,喜歡做白日夢,從小便盤據在圖書館裡看書,並從閱讀中建立私密的想像世界。

  潔若婷.麥考琳的著作等身,不但獲得無數文學大獎,還被譯為二十七種以上的語言。她的創作包羅萬象,舉凡歷史小說、神話故事、青少年讀物,每種類型都有獨到的風格。作品背景從中古英國、美國移民時期的西部、南美洲、古中國,到十八世紀的海盜時期,其含括時空之廣,亦讓人瞠目,被譽為「全世界極致的少年小說作家之一」。

  潔若婷.麥考琳第一本長篇小說《A Little Lower than the Angel》一出版,便贏得一九八七年英國惠特布雷獎。隔年推出《謊話連篇》,將她以往擅長的短篇故事,鎔鑄在長篇的架構裡,使得這本書成為一個「嵌入式」的短篇與長篇小說綜合體,其中更展現其跨文化、跨國界的寫作技巧,出版後立即雙獲英國的卡內基文學獎及衛報文學獎,專業創作之途自此成形。

  二○○四年,在來自世界各地約兩百位作家的競爭之下,潔若婷.麥考琳脫穎而出,獲得創作《小飛俠彼得潘》續集的殊榮。二○○六年時以續集出版後即造成童書界的大轟動。

  潔若婷.麥考琳官方網站:www.geraldinemccaughrean.co.uk

譯者簡介

蔡宜容

  英國瑞汀大學兒童文學碩士,著有《萬夫莫敵》、《邊城兒小三》、《超時空友情》(天衛文化);《中美五街,今天二十號》、《癡人》(小魯文化)。翻譯作品有《貓頭鷹恩仇錄》、《史凱力》(小魯文化)等。
???zh_TW.webpac.authordescSource???:博客來網路書店

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入