館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

綠野仙蹤 /

  • 點閱:121
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

★兒童文學百年經典,全球翻譯超過120種語言版本---首度推出【珍藏獨家夜光版】!吸收光線後,在暗處就會發光!

  ★一個追尋智慧、勇氣與愛的冒險成長故事

  ★若你曾為愛麗絲夢遊仙境【珍藏獨家夜光版】裡,插畫家茱莉亞・薩爾達筆下的奇幻世界著迷,那麼更不能錯過奇幻瑰麗更甚的《綠野仙蹤》【珍藏獨家夜光版】

  ★最經典美國童話,曾多次改編為卡通、動畫、電影與舞台劇,百年從未褪流行

  「不管我們的家有多灰暗單調,就算其他地方再漂亮,我們還是寧可住在自己的家鄉。沒有任何地方比得上家。」

  一場可怕的龍捲風把桃樂絲和她的狗托托,還有她的房子捲走了!
  他們來到一個充滿魔法與色彩繽紛的國家,但桃樂絲一心一意只想找到回家的路。
  好心的北方巫婆說:「妳只要沿著黃磚鋪的道路走,就會走到翡翠城,奧茲國王會幫助妳的。」
  路途中,她遇到了想要頭腦的稻草人、想找回心的錫樵夫,以及想要擁有勇氣的獅子,
  他們決定結伴同行,一起出發去見偉大的奧茲。他們真的能夢想成真嗎?

  西班牙插畫家茱莉亞・薩爾達再度以瑰麗奇幻的畫風,演繹《綠野仙蹤》絕美的童話場景,
  帶領讀者進入小女孩桃樂絲與錫樵夫、稻草人和獅子同伴們的奇異冒險!
  西班牙插畫家茱莉亞・薩爾達Júlia Sardà瑰麗奇幻的畫風,曾帶給台灣讀者一本前所未見的《愛麗絲夢遊仙境》,美到令人難以呼吸的用色與風格,令人難以忘懷。《綠野仙蹤》為她的另一本傑作,小女孩桃樂絲與錫樵夫、稻草人與獅子的大冒險,在茱莉亞的畫筆下,彷彿染上一層西班牙馬德里的陽光,將再次將台灣讀者與插畫迷們帶入絕美的童話場景。

  化身桃樂絲一同大冒險,最純真的豪情與勇氣,過程暗喻人生哲理
  陪獅子找勇氣、與稻草人一同找腦子、與錫樵夫同尋真心。

  《綠野仙蹤》的名言:
  「你就不能給我腦子嗎?」稻草人問。

  「你不需要腦子。你每天都在學習新東西。嬰兒也有腦子,但他們知道的事情很少。唯有經驗能帶來知識,你活得越久,獲得的經驗肯定越多。」

  「你說的可能都對。」稻草人說,「但除非你給我腦子,不然我會非常不開心。」

  假巫師認真地看著他。

  「好吧。」他嘆了口氣說,「就像剛剛說的,我算不上什麼厲害巫師,但如果你明天早上來找我,我會幫你裝進一些腦子。不過,我沒辦法告訴你如何使用,你必須自己找出方法。」

  「噢,感謝你,感謝你!」稻草人大喊。「我一定會找出方法的,別擔心!」

  「那我的勇氣呢?」獅子焦急地問。

  「我很確定你有足夠的勇氣,」奧茲回答。「你需要的只是自信。面臨危險時,任何生物都會恐懼。真正的勇氣,就是儘管心裡害怕,依然挺身面對危險,而這種勇氣你已經夠充分了。」

  「或許吧,可是我還是很膽小。」獅子說,「除非你給我能夠忘記害怕的勇氣,不然我真的會非常不開心。」

  「好吧,我明天會給你那樣的勇氣。」奧茲回答。

  「那我的心呢?」錫樵夫問。

  「喔,關於那個嘛,」奧茲回答,「其實我覺得你不應該想要一顆心。人會不快樂,大多是因為心引起的。只要明白這個道理,你就會慶幸自己沒有心。」
???zh_TW.webpac.bookDescSource???:博客來網路書店

作者簡介

L. 法蘭克.包姆(Lyman Frank Baum)

  美國兒童文學作家,出生於美國紐約州。曾做過演員、報紙編輯、獨立電影製作人等工作。一九○○年面世的《綠野仙蹤》,是他最知名的兒童文學作品,除翻譯成多種語言外,也多次被改編成舞台劇、音樂劇和電影。《綠野仙蹤》首度出版之際,正值美國經紀大蕭條時期,當時法蘭克只是個單純刻苦的業務員,某天他突發奇想寫下《綠野仙蹤》,從此成為家喻戶曉的知名作家。在《綠野仙蹤》大受歡迎之後,更陸續創作了奧茲國相關系列作品十三本。他曾說,創作本書只是為了讓孩童能快樂閱讀新穎的「奇妙故事」,並不想說教式地給予道德教訓,因此故事中只保留驚奇與趣味,希望能成為現代化的童話故事。法蘭克一生共創作約五十部作品,被譽為「美國童話之父」。

繪者簡介

茱莉亞・薩爾達(Júlia Sardà)

  西班牙插畫家,以獨特的畫風聞名國際。從小就因為父親而愛上畫畫的茱莉亞,曾為皮克斯及迪士尼團隊完成許多畫作,現於西班牙巴塞隆納工作室持續創作,作品橫跨各領域,如手機遊戲、動漫等,童書插畫作品包括《愛麗絲夢遊仙境》、《鏡中奇緣》、《歡樂滿人間》、《祕密花園》、《巧克力冒險工廠》、《綠野仙蹤》等。

譯者簡介

朱浩一

  外文相關科系畢業,曾獲梁實秋文學獎翻譯類譯詩組評審獎,台北文學獎散文組評審獎,花蓮文學獎散文首獎,葉石濤短篇小說閱讀心得徵文大賽特優獎。已出版譯作包括《擁有七個名字的女孩》、《黎明前說我愛你》、《暗夜裡的泳者》、《寫給未出生的孩子》、《愛麗絲夢遊仙境》、《我讓你走》、《木偶奇遇記》及《漫畫原來要這樣看》等十餘本。
???zh_TW.webpac.authordescSource???:博客來網路書店

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入