Online Catalog > Book
Check-outs :

妳可以狼狽跌倒, 但一定要優雅起身 : 法國大齡女子快樂x自信的祕密, 關於愛情.生活與家庭 /

  • Hit:143
  • Rating:0
  • Review:0
  • Trackback:0
  • Forward:0



  • Bookmark:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • keepsite
  • Introduction
  • About Author
  • Collection(0)
  • Review(0)
  • Rating(0)

大齡女子們,該怎麼看待「年紀」這回事?時光帶來的是限制,還是禮物? 該如何追尋快樂及自由,且保有年輕的體態與夢想? 本書與妳分享不一樣的法國大齡女子樣貌,看她們如何擺脫年齡束縛, 以一種非常巴黎的方式,過得自在且優雅。 法國熟女們的黃金守則: ?可以同時擁有一個老情人和一個小丈夫(或者相反) ?千萬不要參加老友們的慶祝活動,懷舊有礙健康 ?有點老花也不必太在意,反正愛情是盲目的 ?絕對不要舉辦慶生派對,不是引發憂鬱就是造成謀殺 ?子女的個人成就取決於與父母的距離 ?拒絕「時尚的白髮」,人總會有老的一天,不必投降得這麼早 ?舒適和實用都是我們的敵人,盡可能維持體重和健康 一百年前,活過五十歲的人可能不到一半;五十年前,活過五十歲的女人多半老態龍鍾。但到了今天,化妝品、科學、男女平等、網路時代的機遇,讓所有大齡女子們仍能保持青春活力,且想必未來也能繼續這樣年輕下去。不管在生理和心理上,年齡仍舊是一個分界點,如何能在逼近或是跨過五十歲依然在身心方面保持年輕,是每個人都關心的課題。 ◆戀愛般的心情讓妳永遠散發魅力 本書作者米蓮是典型美麗自信的法國大齡女子。年過五十的她告訴你,法國女子的優雅來自風霜過後的洗滌,自信則是生命起伏震盪後的沉澱。法國女人有一種驕傲的矜持,夜裡可以哭得很狼狽,但白天一定要氣場無敵自信地走出去。法國女人不輕易對人說的那一面,是姊妹淘的閨蜜悄悄話。法國女人犀利而溫柔,盡情享樂,但有自我底線。 米蓮以風趣幽默的口吻,分享法國大齡女子活出年輕優雅的祕訣,讓人莞爾一笑的同時亦心有戚戚焉。對米蓮來說,愛情從來不受年齡羈絆,甚至它是女人保持年輕、展現魅力的來源。她筆下的法國女人充滿活力且日子過得精彩,書中娓娓道來大齡女子對愛情炙熱渴望的私密心情,讓我們窺見法國熟女們教人傾倒的魅力,而關鍵正是那永不消褪的戀愛狀態。 ◆以樂觀開放的態度擁抱生活 為了維持年輕的心情與體態,法國熟女們不拘泥於「符合年齡」的裝扮,換上一條牛仔褲就可以帶著年輕的心走出家門;家裡不缺保養品,年逾五十依舊能以明亮色彩打扮自己。當然,擁有溫柔的心及圓融的智慧,更勝過任何整容手術,而這是一門修練自己的功課。 書中也分享了大齡女子迎面而來的各種議題,包括兩性關係、時尚、約會、性、皮膚保養、友誼、孩子、工作及家庭生活。米蓮以溫柔而又誠實的筆觸,講述了五十歲對於自己和周遭女性的改變與意義,讓所有年近或年過五十的女性,都能活出年輕、自信、優雅。 【熱情推薦】 丁菱娟╱世紀奧美公關創辦人、新創團隊導師、二代大學策略導師 王琄╱金鐘影后、作家 徐譽庭╱編劇、導演 洪雪珍╱斜槓教練 (依姓氏筆劃排序) 【佳評如潮】 為什麼法國大齡女子不顯老?作者以輕鬆愉快的心情給了我們最好的建議,就是,以自信心去駕馭這個世界。──《每日郵報》(Daily Mail) 作者在書中介紹了新一代五十大齡女性的生活方式,從家務分配到選擇的伴侶,從荷爾蒙的性吸引力到網路社交媒體。當我們感到悲傷,憤怒或沮喪的情緒出現,這本書可以給我們一些實用的答案。翻開本書,我們就能與作者一起反思,如何駕馭人生裡的種種風浪動盪。──《巴黎人報》(Le Parisien) 這本書非常有趣,而且非常樂觀,如果作者能再寫一本《快樂六十》,我也會買單。──讀者marielle122 你還不到五十歲?你離它還很遠嗎?啊,你已經過了五十歲??那是很久以前的事?那也沒什麼大不了的。無論你是男人還是女人,只要你喜歡笑,喜歡健康而豐富的生活,把這本幽默搞笑的書買回家吧。它會帶給你超過三百頁不間斷的笑聲!──讀者Leroy Jacques 這本書寫得很好,有趣,動人,嚴肅又輕盈,談論生活和夢想。簡而言之,像是一篇令人愉快的社會學論文。作者無私的分享,關於男人和女人,五十歲,樂觀無比,並以最大的熱情享受人生。註:甜蜜是幸運的。──讀者patrice bertrand
???en_US.webpac.bookDescSource???:三民網路書店

米蓮.德克洛(Mylène Desclaux) 出生於法國,米蓮.德克洛的時鐘裡有幾種人生︰曾經從事出版業及廣告業,亦擔任企業老闆,結束這一切活動後,目前住在巴黎,全心投入撰寫部落格「快樂五十」(HappyQ),《妳可以狼狽跌倒,但一定要優雅起身》是她的第一本著作。 思謐嘉 藝術文化工作者,中、日、法文翻譯與寫作。喜愛閱讀和書寫,尤其是文學、藝術、電影、音樂和大自然都是生活養分。譯作有《和風好味食堂︰跟著節氣做漬物,日式家傳80道養生食》、《餐桌上的巴黎︰85道花都美食X法式文學饗宴》、《回奶奶家的那條路》、《認識牛奶》、《獻給擁抱生命的你》……等繪本、童書和藝術人文書籍。
???en_US.webpac.authordescSource???:三民網路書店

Must Login
Must Login
Must Login
Must Login