全球銷售14種語言,法國安古蘭漫畫節最佳作品「金獸獎」得主
70個檢查哨、
600個路口遭封鎖、
逛動物園也要配槍的殖民者一家、
城牆、城牆還是城牆的觀光勝地——
《緬甸小日子》作者,這次到耶路撒冷帶小孩,
無神論者在4000年宗教古城的碎念及日常!
★魁北克Bédéis causa獎(Albéric-Bourgeois)
★法國索里耶城(Solliès-Ville)漫畫節最佳紀實漫畫
★法蘭西島區高中生文學獎
★亞洲法國高中生謝格蘭獎
★獨立出版社書籍圖像小說獎
★挪威Sproing最佳外語漫畫獎
漫畫家居‧得立勒一家,這次跟著無國界醫師組織的腳步,來到了4000年古城耶路撒冷。在這座隔著一條街,可能就混雜著兩個民族、三種宗教以上的複雜城市,居‧德立勒一手記錄政治情勢,一手描繪他們一家在耶路撒冷的日常起居。
一場祝聖儀式,六個教派在聖墓為何大打出手!?猶太人可以終日研究宗教經典、一輩子不工作?為避免被殖民者以石頭擊打,巴勒斯坦居民想出的對策是在社區裡架設層層保護網;哭牆、聖殿山、死海,到處是步槍與城牆的觀光勝地……有尋常生活也有許多突發狀況,引領讀者感受新聞報導及戰爭衝突之外的耶路撒冷!
國外好評──
三百頁的時間流裡,混雜著(自我)嘲弄、嚴肅甚至是某種恩典,得立勒讓這個在戰爭與誤解以外,充滿著猶太人、穆斯林、東正教徒與基督徒同樣的神聖之愛的土地,有了血肉。──《觀點雜誌》(Le Point)
透過《耶路撒冷小日子》,得立勒完成了一份了不起的見證。看完這本書之後我們也許不會變得更有智慧,但是毫無疑問地一定會變得更為謙卑,且會比任何時候,都更關注這些理應能夠共同改善彼此將來的人的未來。──法國—比利時漫畫專欄《對話框與狀聲詞》(Bulles et onomatopées)
在笑與淚之間,得立勒透過他犀利的眼睛與簡練的畫風,聚焦在這麼一個任人命名(不管是叫做以色列、巴勒斯坦或是月亮都行)的國度,他們運作/故障的荒繆標準。──《巴黎快報》(L’express)
這本書讓我們透過日常看見以色列人與巴勒斯坦人之間的糾葛與共處。──Culturebox
???en_US.webpac.bookDescSource???:金石堂網路書店
居˙得立勒Guy Delisle
以《耶路撒冷小日子》一作,榮獲法國安古蘭國際漫畫節最佳漫畫金獸獎。
1966年生於加拿大魁北克省。畢業於多倫多雪略登動畫學院。結束雪略登動畫學院的學業後,曾於加拿大、德國、法國、中國、北朝鮮等地的動畫製作公司工作。由於妻子於無國界醫師組織擔任行政,他與妻子及兩名小孩經常遊走世界,拜訪過軍政府統治的緬甸、煙硝未散的耶路薩冷……等地。
1999年首部作品《艾琳與她們的故事》(Aline et les autres)獲《The Comics Journal》選為當年歐洲漫畫五本重要作品之一。展現犀利幽默的風格。後因自身遊歷世界的獨特經驗,開始創作半自傳體的旅行報導作品。2001年發表《深圳初體驗》(Shenzhen);2003年出版《平壤小確幸》(Pyongyang);2011年發表的《耶路撒冷小日子》(Chroniques de Jérusalem)更奪得法國安古蘭國際漫畫節最佳漫畫金獸獎。
他曾經這樣解釋自己的作品:「我的遊記多半是以小故事串連而成,當我旅行時,名勝古蹟並不是我唯一感興趣的,人與人之間的萍水相逢更彌足珍貴。」
譯者簡介
陳文瑤
生於澎湖,臺南藝術大學史評所畢業,法國高等社會科學院藝術與語言科學博士候選人,現從事法文翻譯及藝評寫作。
???en_US.webpac.authordescSource???:金石堂網路書店