★2017年中文版新增《結尾》精彩大結局!
★屬於21世紀的奧德賽!扣人心弦、驚心動魄的史詩般旅程!
★根據「普立茲特寫寫作獎及攝影獎」系列報導寫成,光芒四射的報導文學!
★在台灣邁向新移民不斷遷入的處境時,《被天堂遺忘的孩子》相當值得我們探討跟深思!
「求求祢上帝──別讓我就這麼死了,我還想見到媽媽。」
『這不只是一個故事,而是每位第三世界孩子的真實心聲。』
『在偷渡的死亡列車上,唯一能依靠的,只有自己的機智、意志和勇氣……』
因為窮到養不起孩子,安立奎的母親在他五歲時,忍痛拋下子女,遠赴美國工作。漫長的十一個年頭過去,極度思念母親的安立奎決定動身去尋找母親。帶著母親的電話號碼,他獨自一人從宏都拉斯出發。身上僅有五十七塊美金的他,只有一種方法能夠進入美國──那就是偷搭人稱「死亡列車」的載貨列車,沿著墨西哥鐵路非法潛入美國。
在黑幫、惡盜和貪污警察層層環伺的路途上,安立奎和其他偷渡的孩童成為惡徒眼中的獵物,隨時都可能慘遭搶劫剝削、毒打殘殺;他們攀附在車頂、車廂邊,在行進的火車上跳上跳下,面臨著被碾斷手腳,甚至喪失生命的危險。
每年中南美洲都有數千名的偷渡兒童,湧入美國尋母;這些孩子──有些甚至只有七歲大,有的曾被遣返達二十七次,他們勇闖死亡險境、歷經無法想像的苦難,唯一能依靠的,只有自己的機智、意志和勇氣……
這個由普立茲新聞獎得主索妮雅.納薩瑞歐所著,根據《洛杉磯時報》系列報導而寫成的故事,生動刻畫了十六歲男孩安立奎跨國尋母的過程,使世人了解,在我們不熟悉的南美洲,有這麼一群孩子,身無分文,手無寸鐵,僅憑意志力和勇氣,單槍匹馬踏上這段嚴峻不已的旅程。
這是個真實的故事,也是他們共同的史詩故事。
???en_US.webpac.bookDescSource???:博客來網路書店
作者簡介
索妮雅.納薩瑞歐(Sonia Nazario)
《洛杉磯時報》專案記者,有二十年以上的報導經驗,專門採訪撰寫社會議題,得過十幾座國家級新聞獎項。
本書根據的系列報導,曾贏得普立茲特寫寫作獎(Pulitzer Prize for feature writing)、喬治.波克獎最佳國際報導(George Polk Award for International Reporting)、羅勃.甘迺迪新聞獎首獎(Grand Prize of the Robert F. Kennedy Journalism Awards)。
索妮雅.納薩瑞歐在美國坎薩斯州和阿根廷長大,美國麻州知名學府威廉斯學院畢業,並取得加州柏克萊大學拉丁美洲研究碩士學位。現與丈夫定居在洛杉磯。
譯者簡介
許晉福
政大會計系畢業,目前專事翻譯。
譯有《玻璃城堡》、《非關對錯》、《從天堂捎來的31個真愛訊息》、《躁男症候群》、(久周文化出版)、《人性探索家馬斯洛》等書。
???en_US.webpac.authordescSource???:博客來網路書店