★用「耳朵」讀書的時代來臨了★
有聲書、有聲課程、Podcast、自行錄音
打破紙本閱讀時空限制,
通車、運動與家事時間,全都變成用功精進時間
【隨書特別加贈】「耳朵空閒時間日程表」電子模板
■「耳聽學習法」適合以下對象
1.升學、資格證照考試準備者
2.忙碌的知識控與喜愛閱讀的人
3.注重時間管理的人
◎落榜生,靠耳聽學習法考上東大
本書作者上田涉,高中時期成績不佳成為大學落榜生。重考期間,土法煉鋼,為增強讀書效果,除了用功念書,還把學習內容錄音反覆聆聽,突破學習與記憶力瓶頸,一舉考上第一志願東京大學!
◎科學實證,「耳聽」學習更有效率
你知道嗎?早在文字發明以前,人類的學習本能仰賴的便不是文字,而是語言。而文字資訊一旦被轉換為聲音資訊,就會被當成語言資訊處理。因此,人天生就會用「聽覺」學習的。
書中更舉出諸多腦科學實證發現,「聽書」比「看書」更直覺、理解速度更快、對腦部的負荷更小,吸收學習的效率加倍!
◎有聲書、有聲講座、Podcast、自己錄音,用耳朵學習的時代來臨了
在印刷風行、紙本書普及的現代社會,人類忽略了本來最原始的學習能力。如今由於音訊科技的便利,學習也得以進入新次元。
包含現有有聲書,或越來越風行的知識型Podcast節目,甚至如同作者經驗,為了準備考試,自己錄音反覆聆聽,都可靈活運用的是耳聽學習的範圍。
◎比起「讀」書,你有可能是比較適合用耳朵學習的人
許多人在閱讀上不易專注,一打開書本就想睡覺,這種時候就適合換一種形式,用「耳朵」來學習。用「聽」的學習——啟動注意力本能,不僅突破閱讀學習的瓶頸,也為忙碌的現代人吸收知識的形式開外掛!
◎「耳聽學習法」好處多多
1.學習時間憑空多一倍:透過手機就能學習,通車、運動或做家事,不受時空限制,時間加倍運用。
3.年閱讀量倍增:除了可利用時間加倍使閱讀量增加,有聲書、Podcast都成為學習來源,知識讀物吸取量加倍!
4.學習效果加成:可重複聽,加快或放慢倍速,依自身需要強化吸收與學習效果。
2.記憶及語文能力提升:透過聲音思考,刺激大腦,提供記憶及語文能力。
5.保護眼睛:現代人緊盯螢幕時間太多,用耳朵學習能降低眼力使用,延緩衰退。
◎如何「聽」,才能達到最佳學習效率?
要能夠極大化發揮耳聽學習的效果,作者來提供多種工具與方式,讓大家靈活運用,包含:
1.如何對耳朵輸入有效資訊
2.如何善用「腦海中的聲音」來思考
3.透過「耳朵空閒時間表」,規劃耳聽學習計畫
4.如何邊聽邊讀,發揮最佳效果
5.規劃專屬自己的耳聽學習模式
【中文版特別加贈】「耳朵空閒時間日程表」電子模板
「耳朵空閒時間行事曆」使用說明:
◎計畫表型態:本書作者為耳聽學習者所設計的特殊「日計畫表」。
◎特殊設計:
與一般日計畫表最大差別在於,每個行程額外多了「場所」、「視覺」、「聽覺」狀態等欄位,使用者可快速盤點獲知當日可運用的「耳朵空閒」時段。
◎使用方法:
1.掃描書中所附QRCode,下載電子模板
2.參照範例,每日只要花五分鐘填寫本規畫表,並排入有聲書、Podcast等「耳聽學習」的計畫,更有效率運用每日零碎時間,大大提升閱讀量。
3.電子模板可自填日期,無限複製使用。
■耳聽學習者的經驗分享
「成為上班族後就很少碰書了,但開始聽有聲書後,現在每年可以讀到三百多本。平時浪費的時間都變成投資的時間,人生也變得充實。全拜有聲書之賜,萬分感謝。」~有田耕太郎
「我的興趣是慢跑。慢跑時能做的事只有跑步,但耳朵其實是有空的,所以我也會聽有聲書。聽得入迷時,就會跑得比平時更遠。可以變健康又能學到東西,我很滿意。」~peanutsboy
「散步,還有用四倍速有聲書吸收大量資訊,都變成我的習慣,健康、智慧同時擁有。」~MK
「漫長的通勤時間(一小時以上)變成有意義的學習時間了!甚至還讀完厚厚一本的《人類大歷史》,通勤時間也變得很美好。」~名無しの權兵衛
???zh_TW.webpac.bookDescSource???:博客來網路書店
上田涉
日本Otobank公司創辦人,日本有聲讀物協會常務理事。
1980年出生於神奈川縣。高三時,他在全國模擬考試中低於平均值太多,連老師都放棄了。重考期間,搭配耳聽學習法考上的東大!
後來受因青光眼失明的祖父影響,他決心從事有益視障人士的工作,又思及自己在考試期間受惠的語音學習,創立了Otobank,提供有聲讀物,讓更多人可以透過語音、有聲的方式學習。Otobank旗下的audiobook.jp網站是目前日本有聲讀物發行數量最大的平臺,2022年會員人數超過250萬名。他也因而獲獎項無數,包括電子出版獎的 2021 年數位基礎設施獎和優秀服務獎提名(日本電子出版協會)。後來更開始為公共圖書館提供有聲讀物服務,也為員工教育提供「audiobook.jp 企業版」。
他自身始終是有聲讀物愛好者,收聽時間超過 10,000 小時。他的著作包括《養成好腦力的耳聽學習法》等書。
譯者簡介
石玉鳳
東吳大學日本語文學系碩士在職專班課程修畢。曾任出版社主編。現居日本,每天在日中文字間翻滾。譯有多部作品。
???zh_TW.webpac.authordescSource???:博客來網路書店