就算傷心 也要說再見
最深的黑夜終會過去
擁抱小女孩凱特林,我們得以發現
一個純真又特殊的世界,一趟心碎又勇敢的愛之旅
原來,留給生命的課題和本質,我們和凱特林一樣在學習
洪蘭:
凱特林透過追尋「告別的無憾」,找到了屬於自己的「生命的無憾」。
這本書喚醒我們對每顆心靈的關注!
★★★★★ 比感人勵志電影《星星的孩子》更令人動容!
從我們的生活支離破碎的那一天開始……
留下來,是為了打造告別悲傷的禮物
令人震驚的悲劇過後,
十一歲女孩凱特林努力克服自己的亞斯伯格症,
勇敢面對被留下來的沉痛與孤獨,
決心尋求最好的告別方式,結束小鎮眾人的無盡哀慟……
在凱特林的世界裡,一切不是黑就是白,所有的事不是好就是壞,介於中間的任何事物都令人混淆。她相當依賴哥哥戴文,他幫助凱特林了解她自己,以及面對這個世界。然而,戴文卻突然死於一場校園槍擊案!悲劇過後,爸爸時常哭泣,無法走出喪子之痛。凱特林想要幫助爸爸和她自己,但是,身為年僅十一歲的亞斯伯格症患者,這個女孩實在毫無頭緒。
凱特林轉而向她所了解的事物求助──課本和字典。自從讀到Closure的字義之後,凱特林明白這正是她和爸爸所需要的,她決心找到它。在尋求Closure的過程中,她發現一切並非只是黑與白──黑與白的周圍是各種不同的灰,那些灰色調是那般美麗且必需,可以用來療癒人心;除此之外,這個世界更充滿了色彩,既繽紛又美麗。在凱特琳努力尋求Closure的影響之下,她自己和爸爸、於槍擊案中身亡的女老師之子麥可、槍擊犯的堂弟賈許……甚至小鎮上的每個人,終於可以漸漸釋放、告別那場悲劇所留下來的傷痛。
凱瑟琳‧厄斯金(Kathryn Erskine)創作了一本溫馨、深情的小說,一部非讀不可的珍貴傑作!很難得的讓年輕讀者覷見了一個特殊的世界,以及一個勇敢、非常特別的女孩。
得獎記錄
★ 榮獲2010年美國國家書卷獎
★ 榮獲2010年美國圖書館最佳童書
★ 榮獲2010年美國亞馬遜網路書店年度最佳童書
★ 榮獲2011年美國金風箏獎
★ 榮獲2011年「童書作者與插畫家協會」大西洋區水晶風箏獎
★ 榮獲美國《出版人週刊》、《柯克思書評》、《洛杉磯時報》、《書單》、《號角》雜誌、《青少年倡導之聲》、《學校圖書館期刊》、《兒童文學》專業書評大力推薦!
好評推薦
★《我們叫它粉靈豆─Frindle》作者安德魯‧克萊門斯(Andrew Clements)等多位美國知名作家聯合推薦!
全美知名作家推薦
「我很榮幸能成為凱瑟琳‧厄斯金的《留下來的孩子》少數幾位最初讀者之一──讀者人數想必會數以百萬計的愈增愈多。任何人都不該錯過這趟非凡、動人的體驗。」──安德魯‧克萊門斯(Andrew Clements,《我們叫它粉靈豆─Frindle》作者 )
「《留下來的孩子》是一個優美動人、觀察敏銳且探討深刻的故事……感謝您們讓我認識了這位才華洋溢的作家。」── 莎朗‧克里奇(Sharon Creech,美國紐伯瑞文學獎金獎《印地安人的麂皮靴》作者)
「這個故事會攫住你的心和喉嚨,讓你震顫十足,繼而為人類的心靈歡呼。如果這本書未能成為經典,我們所有的人都有問題。」──吉姆‧崔利斯(Jim Trelease,《朗讀手冊:大聲為孩子讀書吧!》作者)
國外專業書評
「成就非凡……一部感人、見解深刻的經典之作。」──《出版人週刊》
「全書盡是作者厄斯金所建構的強烈意象。」──《出版人週刊》重點書評
「這個令人心碎的故事,是由患有亞斯伯格症的五年級女孩以坦率、時不時帶點風趣的聲音所講述的。」──《柯克思書評》重點書評
「書中角色相當迷人。」──《洛杉磯時報》
「就最近出版的新書而言,又多了一本以自閉症患者為敘述者的傑出作品。」──《書單》
「有力且錯綜複雜的角色探索。」──《號角》雜誌
「很好的閱讀選擇。」──《青少年倡導之聲》
「一部珍貴的作品。」 ──《學校圖書館期刊》
「一本優美動人、不可忽視的小說。」──《兒童文學》
???en_US.webpac.bookDescSource???:博客來網路書店
作者簡介
凱瑟琳‧厄斯金
身為美國維吉尼亞州的居民,凱瑟琳對2007年發生在維吉尼亞理工大學的槍擊事件極為震驚。悲劇發生之後,凱瑟琳不得不試著去了解社區和家庭──尤其是擁有特殊兒童的家庭──如何應付暴力事件,以及我們若能更了解彼此,生活會因之而如何不同。創作《留下來的孩子》、訴說凱特林這個亞斯伯格症女孩的故事時,她走入了自身的脆弱世界裡,而且像凱特林一樣,給予我們「又好又壯又漂亮」的事物。
在投入最愛的寫作工作之前,凱瑟琳擔任律師長達十五年。她的第一本小說《顫抖》(Quaking)一出版,即榮獲美國青年圖書館服務協會(YALSA)的「給不願閱讀的青少年讀者之十大精選」(Top Ten Quick Picks for Reluctant Young Adult Readers)之一。目前她和丈夫、兩個孩子和小狗麥克辛住在一起。
個人網站:www.kathyerskine.com/
譯者簡介
鄒嘉容
資深青少年文學小說譯者。曾任高中英文教師,長期關注青少年成長及社會弱勢者等議題。視文學翻譯為一種社會責任,平日則優遊於音樂及繪畫之中。譯作屢獲《中國時報》開卷及「好書大家讀」等年度好書,並曾獲頒國立編譯館人權出版品翻譯獎項。譯有《世界盡頭的動物園》、《木屋下的守護者》、《達爾文女孩》、《那又怎樣的一年》、《齒輪之心》、《留下來的孩子》、《小畫師的願望》、《便當尋人啟事》、《褪形者的告白》、《交換》、《不能沒有你,奧多》、《十三歲新娘》、《戰火下的小花》、《沉默到頂》等。
???en_US.webpac.authordescSource???:博客來網路書店