Online Catalog > Book
Check-outs :

今夜,我們在陽光下擁抱 /

  • Hit:172
  • Rating:0
  • Review:0
  • Trackback:0
  • Forward:0



  • Bookmark:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • keepsite
  • Introduction
  • About Author
  • Collection(0)
  • Review(0)
  • Rating(0)

挪威外海的羅弗敦群島,北極圈往北一百五十三公里的地方
人們追著夜晚的太陽
傳說在永晝之夜的魔幻陽光下,受傷的心靈將能得到撫慰

  一本遠走極地自我放逐,學習在孤獨中得到寧靜的小說
  愛和旅行是同一回事
  都意味著橫越一個巨大的空間

  生命若不是用來愛人,人終究得學會如何熱愛生命

  ★出版人週刊2015年度最佳新人小說
  ★赫芬頓郵報夏日選書
  ★彭博社推薦旅行必備小說

  剛失去父親的十七歲少年雅夏,來到挪威,堅持完成父親死後埋身世界頂端的願望。同時,剛結束一段感情的法蘭西絲,只想逃離家鄉。喜愛藝術的她,追隨挪威藝術家的志工計畫,也來到這裡,要在今年永晝結束前把穀倉的一片屋頂漆成黃色。她猜想,也許這個地方,能教會她畫出光明的顏色。

  抱守著各自的失落與遺憾,心裡有傷的雅夏和法蘭西絲繞了大半個地球,在這座夏日太陽永不落下的群島邂逅,意外成為彼此的避風港。誰一生不曾憧憬逃離誕生的地方,不曾渴望更溫暖的陽光、更愛我們的人?在這本少見以挪威為背景的小說中,沒有挪威森林,但有奇幻的北歐傳說,藝術家的睿智目光,和獨特溫暖的風土人情。午夜是這裡最好的時間,「即使在深夜,依然有光芒」。

  這個夏天,他們各自在孤獨中找到平靜。這裡的人不說愛,他們說「我在你身上很快樂」。要走多遠人才能走出困境,找到快樂?願出發的人都能找到答案。

名人推薦

  ◎悲喜劇融為一體,既寫實又魔幻,讓人想起伍迪艾倫,。──《衛報》

  ◎極具吸引力……帶領讀者回味後青春時期的不安與孤寂。──《紐約客》

  ◎奇幻美妙的世界。荒涼大地充滿斯堪地那維亞奇想。挪威夏日永晝之夜,增添夢幻且超現實的元素。──《紐約時報》

書評

  ◎魏斯•安德森(【歡迎來到布達佩斯大飯店】導演)粉絲必讀……詭譎的幽默交織憂傷如歌的敘述。──《赫芬頓郵報》

  ◎一個21歲的小女生,從紐約漂洋過海來到挪威的極地,尋找生命的靈感。如今,小女生已經27歲了,寫下人生第一部小說,為她贏得讚譽。──強納森.薩弗蘭.佛爾Jonathan Safran Foer,《心靈鑰匙》作者

  ◎魅力十足的處女作。如歌般行雲流水……煽動人心……是一場豐富的閱讀體驗。──《出版人週刊》,星級書評

  ◎原創性十足的作品,平衡了溫柔的諷諭和機敏的誠實。展現了作者獨特的才能,特別是在語言的精準與美麗。──《華爾街日報》

  ◎閃閃發光。戴納斯坦一說起故事來,引發的好奇心會感染。──《歐普拉雜誌》

  ◎憂愁和希望調和成一種特殊的風味。──《Elle》雜誌

  ◎男女主角各自經歷生命的失落之後,在這個極地的博物館裡,他們成為彼此生命的避風港。超級有趣!──《Marie Claire》雜誌

  ◎輕柔、如歌般的敘述,她筆下的北方極境,無比醉人。──科克斯書評

  ◎一段發生在世界的頂端,關於孤獨與愛的故事。想像豐富,詼諧中略帶黑色幽默。──珍妮‧歐菲爾(Jenny Offill),Dept. of Speculation作者
???en_US.webpac.bookDescSource???:博客來網路書店

作者簡介

蕾貝卡‧戴納斯坦 Rebecca Dinerstein

  著有挪威語與英語的雙語詩集Lofoten。耶魯大學學士暨紐約大學藝術創作碩士,專攻小說,並為羅納‧傑菲獎學金得主(Rona Jaffe Graduate Fellow)。現居布魯克林。推特:@beckydinerstein。

譯者簡介

胡訢諄

  中正大學哲學系學士、英國愛丁堡大學翻譯研究碩士。專事翻譯,譯有《香吉士一家人》、《嘉年華的誕生》等。譯作指教:hsinchun.hu@gmail.com
???en_US.webpac.authordescSource???:博客來網路書店

Must Login
Must Login
Must Login
Must Login