Online Catalog > Book
Check-outs :

女生徒 /

  • Hit:130
  • Rating:0
  • Review:0
  • Trackback:0
  • Forward:0



  • Bookmark:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • keepsite
  • Introduction
  • About Author
  • Collection(0)
  • Review(0)
  • Rating(0)

掀起日本經典文學的嶄新品鑑方式風潮,
廣獲創作者、書店從業人士、評論家與讀者熱烈注目的作品
於2022年春季,再次與諸位見面!
 
你曾經閱讀過這些文豪的作品嗎?
不朽的經典名作,在此以嶄新風貌復甦
 
於詞藻交織成的篇章間,感受灌注在丹青的生命
在彩繪營造出的世界裡,探尋蘊藏於文采的情感
 
  由「文豪」經典作品與當代人氣「繪師」攜手的夢幻組合
  將引領諸位跨越時光流逝的隔閡,經由巧筆文字與絕美繪圖融合的精緻工法
  重新發掘由傳世名作所開展出的綺麗世界。
 
  接下來,就要帶領各位進入文豪與繪師構築的綺想空間
  一同感受那觸動人心的「經典新閱讀」魅力。
  讓我們再次因徜徉文學之海而感動。
 
  誠摯地為你獻上「少女的書架」系列的第三波作品
 
  推出後即在日本引起話題熱議,堪稱近年最令人耳目一新的經典文學新詮釋。帶來截然不同的品鑑體驗,讓讀者與愛書人為之驚艷的「乙女の本棚」(少女的書架)系列,中文版第三波精選作品正式於2022年春季與各位熱情的系列支持者們見面。
 
  不論是作為文學閱讀、還是作為畫冊鑑賞,都在翻開作品的同時,從字裡行間與繪圖世界觀中綻放出極具魅力的氛圍,為您獻上前所未見、與眾不同的「日本經典文學」閱讀感受。
 
  文豪們凝聚情感以及人生體悟所淬鍊而成的文字,經由嶄新詮釋催生出不同的風貌與價值,讓每個世代的閱讀者,都能以不同的角度與心境去初探,或是再次品味這些經典作品的箇中韻味。
 
  ★ 兼具閱讀、鑑賞樂趣以及收藏價值的作品
  從文字進入故事時是文豪代表性的經典文學作品、從繪圖走進作品世界時是美麗繪本、陳列在書架或書房時是雅致妝點元素、向重要之人表達心意時更是精美禮品。
 
  ☆ 文豪代表作╳人氣繪師構築的畫面
  從不同的切入點跨越時空的隔閡、觸及文豪豐富且纖細的情感,細細品味經典之作的魅力所在。
 
  ★ 中文版特別收錄名家精彩解說
  從解析中觸發自身的新思維,開拓品味作品意境的新視野。
 
  《女生徒》太宰治+今井キラ
 
  說穿了,或許是因為我太無聊了,
 
  完全不需要為生活操心,感受性處理不了每天幾百條、幾千條的所見所聞,在我還處於狀況外的時候,那些傢伙就會露出怪物般的表情,輕飄飄地浮起來也說不定。
 
  這本雜誌也以「年輕女孩的缺點」為題,列出許多人寫的文章。看著看著,覺得自己好似被品頭論足,感覺好羞恥。寫這些文章的人各有千秋,有些是平常就很蠢的人,寫出來的文章果然也很蠢;有些是照片上看起來很時髦的人,揮灑著時髦的文字,實在很可笑,害我不時吃吃竊笑地看下去。宗教家動不動就搬出信仰,教育家通篇都是要惜福、要感恩的教誨,政治家引經據典,作家裝模作樣地賣弄著文謅謅的字眼。
 
  自以為了不起。
 
  我有個可悲的習慣,如果不用雙手捂住臉就睡不著。我捂住臉,動也不動。
 
  晚安。我是沒有王子的灰姑娘。各位知道我人在東京的哪裡嗎?
  我們這輩子都不會再見了。
 
  ■專文解說:身體.家族.空間變異──太宰治《女生徒》的獨白世界/洪敍銘
 
  ■繪師今井キラ老師的創作感言:
  我經常繪製身穿羅莉塔服裝的少女。
  本書的女主角有著和這類型女孩相同的氣息與特質,因此在繪製的過程中我延續以往作畫的風格去呈現書中少女的形象。
  我把對本書的印象繪製成可以與當今女學生們聯想在一起的各種插畫。
 
  【少女的書架:第三波強打作品】  
  《女生徒》太宰治 + 今井キラ
  《祕密》谷崎潤一郎 + マツオヒロミ
  《山月記》中島敦 + ねこ助
  《外科室》泉鏡花 + ホノジロトヲジ
???en_US.webpac.bookDescSource???:博客來網路書店

作者簡介
 
太宰治
 
  明治42年(1909年)出生於青森縣的小說家。1935年以〈逆行〉入選第一屆芥川賞決選名單,隔年推出第一本創作集《晚年》,因《斜陽》等作品成為流行作家,最後留下《人間失格》,於玉川上水投河自盡。
 
繪者簡介
 
今井キラ(今井綺羅)
 
  出生於兵庫縣,為流行服飾品牌Angelic Pretty及雜誌、小說封面等提供作品。作品集有《月行少女》、《少女之國》、《Panier今井キラ蘿莉塔作品集》等等。以只此一家、別無分號的特殊氛圍獲得許多蘿莉塔少女的支持。
 
譯者簡介
 
緋華璃
 
  不知不覺,在全職日文翻譯這條路上踽踽獨行已十年,未能著作等身,但求無愧於心,不負有幸相遇的每一個文字。曾翻譯「刀城言耶系列」的《如厭魅附身之物》、《如凶鳥忌諱之物》、《如山魔嗤笑之物》、《如密室牢籠之物》、《如生靈雙身之物》。《黑面之狐》是第六本與三津田老師結緣的作品,今後希望能延續這段緣分。
 
  歡迎來【緋華璃的一期一會】坐坐:www.facebook.com/tsukihikari0220
???en_US.webpac.authordescSource???:博客來網路書店

Must Login
Must Login
Must Login
Must Login