館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

什麼都能外送! : 比臥底報導更真實的故事 資深社會記者轉行做外送.代駕.揀貨員 揭露惡性競爭內幕.拆穿高收入假象 /

  • 點閱:16
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

平臺經濟迎接盛世,平臺勞工只能厭世?
資深社會記者變身平臺勞工,上線跑透透觀察,下線思索時代解答
為了追求「更人道的平臺經濟」,寫下這本「我們這個時代的新勞動故事」
 
  ★強勢入選2022年韓國「青少年人文學閱讀全國大會」官方指定選書
  ★上市兩個月火速再版!賣破五刷,持續長銷,在韓國各地發揮影響力
 
  在智慧型手機的這一端,消費者打開APP,一鍵送出需求,享受科技帶來的便利;另一端,勞動者接到訂單,為了夢想與生計開始奮力一搏......將這些人牽連起來的,正是「平臺企業」。
 
  【平臺企業翻轉了現代生活】
  我們所熟知的臉書(Facebook)、亞馬遜(Amazon)、網飛(Netflix)、優步(Uber)、Airbnb等公司都是平臺企業。有別於傳統商業模式單純的線性運作(生產者直接提供產品或服務給消費者),平臺企業則是提供一個中央系統,讓包括生產者與消費者在內的各種人在系統內互動,藉此獲利。
 
  平臺經濟翻轉了現代生活,為我們帶來便利,讓許多人有賺錢的新機會。但平臺經濟也有黑暗面──當個人或公司過度仰賴平臺,而平臺企業的實力足以壟斷市場時,便能單方面改寫遊戲規則,產生消費者權益受損、勞動剝削等問題。尤其,平臺的運作與升級是由人工智慧(AI)等高科技來支持的,因此也衍生出照顧平臺勞動的法律與社福制度,有可能跟不上科技變遷的隱憂。
  
  【作者為何辭去記者一職,轉行投入平臺勞動?】
  一切要從「TADA」風波說起。
 
  就像Uber進駐世界各地,當地傳統計程車業者會有反彈一樣,2018年10月韓國出現一款叫車APP「TADA」,也引起抗議聲浪,還有司機為此而自焚。後來TADA「以租車服務之名,行計程車載客之實」的商業模式被認定違法而在2020年4月終止運作,但其母公司仍繼續開發新產品與服務,投入代理駕駛等新市場。
 
  在這過程中,本書作者、資深社會記者金夏永感到相當「鬱悶」。他認為,「社會對這個問題的解決方式無法讓人滿足,並未提出對時代變化大趨勢的討論和方向,只是迫於壓力而進行眼前的利益調整」。
 
  無獨有偶,在TADA退場的同一年,作者還看到了一則「美食外送員上億年薪(約新臺幣兩百多萬元)」的報導,讓他相當好奇:「真的可以賺這麼多嗎?」
 
  這兩個「平臺經濟」下的勞動事件,讓他想要進一步探查實情。但擁有近二十年記者資歷的他,沒有選擇去訪問司機、外送員,也沒有「臥底報導」,而是毅然決然地辭去記者一職,直接投入平臺勞動現場成為「當事人」,因為這樣才能「看到不一樣的東西」。
 
  【在三大平臺勞動現場進行「田野調查」】
  作者開始投身平臺勞動的時間是2020年初,剛好是新冠肺炎疫情即將延燒之際。在接下來的兩百多天,作者用幽默又溫暖的筆觸,記錄了他初任外送員、物流中心揀貨員與代理駕駛時的點點滴滴,包括各種業界行規、工作「撇步」、路上觀察學、疫情對市場的影響、平臺企業搶生意的奇招與話術、同業三言兩語間透漏的人生故事,還有人工智慧與傳統人力之間的「角力」,以及由此而來、浮上檯面的平臺勞動權益議題。具體來說,作者有這些發現:
 
  1.在韓國最大的美食外送平臺「外送民族」擔任外送員
  因為疫情的關係,外送需求大增。為了搶單,作者體會到這一行的重要技能之一是「不能思考」,因為一旦對著手機上的接單螢幕想太多,生意就被其他同業搶走。搶你生計的,竟然還有機器人。為了搶快,等電梯有什麼技巧?馬路上最致命的威脅是什麼?外送平臺業者之間想提升市占率想瘋了,出動哪些奇招募集外送員?讓人非常猶豫要不要跳槽......
 
  2.在電商龍頭酷澎(Coupang)的物流中心擔任日薪制揀貨員
  揀貨員的工作就是在接到訂單後,找到正確的商品裝進推車裡,送到包裝臺。作者對一切都感到很新鮮,第一次知道有一種女寶寶紙尿布不是女寶寶用的。揀貨的技巧可多了,要怎麼利用俄羅斯方塊技在推車裡堆疊物品,減少奔波次數?前輩為什麼捨棄便利商店打工,來到物流中心?
 
  作者也想起亞馬遜的貝佐斯花最多錢在成立機器人公司上,欲打造完全自動化的物流中心。他看過一個電視廣告,一家人去參觀礦泉水工廠,媽媽對孩子說:「哇!這麼大的工廠裡居然一個人都沒有呢!」讓人不寒而慄。科技最終會把人類趕出物流中心嗎?電商越來越壯大,以後還會有社區小店嗎?
 
  3.利用市占率最高的通訊軟體Kakao成為代理駕駛
  做過外送員、揀貨員,疫情趨緩後,作者接著挑戰了代理駕駛。開手機導航,但手機要放哪?據說高手都會把手機放在杯架裡,但有更好的做法。什麼是爛單?費用低,而且跑一趟跑到一個很難脫身的地方就是爛單,怎麼避免?代駕也是一個情感勞動吃重的工作,客人想跟你聊家庭、政治、抱怨社會,你該怎麼辦?
 
  Kakao 招募司機的廣告寫著:「透過人工智慧系統,任何人都能做到。」人類好像變成幫助AI累積數據的工具,變成AI的四肢了......
 
  【今日韓國,明日臺灣?】
  除了科技、個體、社會之間的關係,作者最關注的還是平臺勞動權益議題。作者認為,平臺勞動這類「不特定僱用」危機的突破口在於「基本收入」和「終身教育」,因此必須重新檢視國家的作用。
 
  國家也必須吸收一部分工會的功能,因為平臺勞動者不會在同一空間一起工作,沒有溝通的機會,也很難串連起來,而且以「論件計酬」來看,彼此與其說是「同事」,不如說是「競爭者」,再說應該很少有人會把外送或代駕視為自己的終身職業,因此平臺勞動者組成工會進行團體行動的可能性非常低,政府應該為他們的利益代言,發揮更積極的功能。
 
  今日韓國面臨的難題,是否會是明日臺灣的處境?本書提供了一個思索的起點。
 
本書特色
 
  1.作者捨棄傳統採訪形式,直接投身平臺勞動第一線,以資深社會記者的銳利視角進行田野調查,挖掘潛藏在平臺企業遊戲規則背後的新勞動權益議題。臺灣同樣處於全球性的平臺經濟之中,韓國的經驗有值得借鑑之處。
 
  2.收錄多張作者親繪的插畫,讓人會心一笑、如臨現場。
 
各界同聲推薦
 
  Fion(作家、在韓YouTuber)
  JoJo(Podcast《啾團》主持人)
  公民不下課(人氣知識平臺)
  孔德廉(報導者記者)
  何撒娜(東吳大學社會學系助理教授)
  邱羽凡(陽明交通大學科技法律學院副教授)
  阿潑(轉角國際專欄作者)
  洪敬舒(台灣勞工陣線研究部主任)
  楊虔豪(駐韓獨立記者)
  楊貴智(法律白話文運動站長兼內容長)
  蔡淇華(作家)
  鄭凱文(日日春放送局[韓國獨立音樂評介粉絲專頁]版主)
  鄭麗君(青平台基金會董事長)
  顧玉玲(臺北藝術大學助理教授)
  依姓氏筆畫排列
 
  「作者以第一線揀貨、外送、代駕的勞動為軸,探究平臺經濟的發展,敏銳又即時地回應當下的社會議題,全書橫向參照國際,縱及在地歷史,聚焦人力資本兩極化,提出國家取代企業、回歸社福公共化的政策思索,值得臺灣借鑑。」──顧玉玲(臺北藝術大學助理教授)
 
  「作者帶領讀者實際走進『平臺勞動時代』現場,再由這些經驗描繪出『斜槓人生』、『內捲躺平』這些共存於整個亞洲的現象。本書除了記錄疫情時代下不斷加劇的不平等外,也從改變政府體制與推行基本收入等方向提出另類解方。」──孔德廉(報導者記者)
 
  「我們享受到的各項快速與便利,來自許多人付出可見與不可見代價。看似時代前沿的平臺勞動與AI經濟,其實鑲嵌發展於過往的歷史與社會脈絡之中。本書不僅探究韓國外送行業的結構性議題,更是關於勞動價值的深度再思考。」──何撒娜(東吳大學社會學系助理教授)
 
  「自由,是所有勞動者共同的期待與夢想,然而本書作者親自投入韓國外送勞動市場,揭露『人類逐漸成為AI的四肢』的真相,打破平臺經濟下,勞動者手持手機隨時上、下線的自由假象,描繪平臺操控『外送民族』的人心與人力的各種策略,實值得臺灣的外送經濟作為參照。」──邱羽凡(陽明交通大學科技法律學院副教授)
 
  「當終身僱用制像北極冰川般地消失,外送、宅配、代駕、Uber滿街跑的平臺卻帶來更多操勞又不穩定的工作。此刻是該順應?抵制?還是改變它?無論答案為何,這本深層解剖韓國平臺就業生態的好書,都是我們面對及思索衝擊的最佳出發點。」──洪敬舒(台灣勞工陣線研究部主任)
  
  「作者親自進入這些以正面詞彙包裝的領域中,近身仔細觀察『人』在其中是什麼狀況。除了揪出高收入的假象,還適時地搭配時代背景,點出現代人會對這種不穩定的勞動方式感到有魅力的原因,為讀者導覽外送世界的真實面貌。」──吳燦浩(韓國社會學者、作家)
 
  「本書是萌生在我們這個時代的勞動現實報告,彰顯了特殊勞動者受到的特殊差別待遇。希望勞動者能夠生活在受到尊重、健康和幸福的社會。在此向訂購外送的人、以外送工作維生的人,以及把外送當作兼職的人推薦本書。」──鄭惠允(韓國CBS電臺製作人、作家)
???zh_TW.webpac.bookDescSource???:博客來網路書店

金夏永 김하영
 
  大學主修社會學,二〇〇二~二〇一四年擔任網路媒體「Pressian」記者。期間於二〇〇三年採訪對工會的損害賠償扣押、貨物聯盟罷工、非正職員工衝突、新萬金填海造陸工程、平澤美軍基地遷移等社會議題。平時嚮往朝鮮王朝時期著名文學家朴趾源的人生,抱著寫下「二十一世紀版《熱河日記》」的覺悟,二〇一四年辭去工作,與妻子一起花了一年二個月的時間環遊世界。二〇一五年回國擔任「故事經營研究所」主編,在全國各地發掘各種珍貴的故事。二〇一九年擔任「佛羅倫斯餐桌」主編,深入評論社會政策改革。二〇二〇年再度辭職,投入外送、物流、代駕等被稱為「平臺勞動」的現場。親自勞動、記錄身為記者無法知道的人生現場。
 
譯者簡介
 
馮燕珠
 
  新聞系畢業,曾任職記者、公關、企劃。赴韓進修回國後踏入翻譯界。譯有小說《破果》、《飛機雲》、《天國少年》、《現場鑑證》以及《我是遺物整理師》、《南山的部長們》等書。
 
  工作聯繫:yenchu18@gmail.com
???zh_TW.webpac.authordescSource???:博客來網路書店

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入